<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T12n0365"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 365 <persName>佛</persName>说观无量寿<persName>佛</persName>经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 365 <persName>佛</persName>说观无量寿<persName>佛</persName>经</title> <author>宋 <name role="" type="person">畺良耶舍</name>译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">12</idno>.<idno type="no">365</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-15 17:14:39 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说观无量寿<persName>佛</persName>经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Mr. Fan Zhen-Ye</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，北美某大德提供，范振业大德提供新式标点</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【流佈本】</witness> <witness xml:id="wit2">【宋】</witness> <witness xml:id="wit3">【元】</witness> <witness xml:id="wit4">【明】</witness> <witness xml:id="wit5">【丽-CB】</witness> <witness xml:id="wit6">【敦】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> <charDecl> <char xml:id="CB00006"> <charName>CBETA CHARACTER CB00006</charName> <mapping cb:dec="983046" type="PUA">U+F0006</mapping> <mapping type="unicode">U+249B2</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>璩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[(王*巨)/木]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00224"> <charName>CBETA CHARACTER CB00224</charName> <mapping cb:dec="983264" type="PUA">U+F00E0</mapping> <mapping type="unicode">U+2DE73</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[王*梨]</value></charProp></char> <char xml:id="CB00595"> <charName>CBETA CHARACTER CB00595</charName> <mapping cb:dec="983635" type="PUA">U+F0253</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+9EA8</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[麸-夫+少]</value></charProp></char> <char xml:id="CB04974"> <charName>CBETA CHARACTER CB04974</charName> <mapping cb:dec="988014" type="PUA">U+F136E</mapping> <mapping type="normal_unicode">U+9E81</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>粗</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[夕/鹿]</value></charProp></char> </charDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> <language ident="en">English</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-06-28T19:58:30"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/6/28) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone n="1" unit="juan"/> <lb n="0340b19" ed="T"/> <lb n="0340b20" ed="T"/> <lb n="0340b21" ed="T"/> <lb n="0340b22" ed="T"/><cb:docNumber>No. 365</cb:docNumber> <lb n="0340b23" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">御制无量寿<persName>佛</persName>赞</cb:mulu><head>御制无量寿<persName>佛</persName>赞</head> <lb n="0340b24" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT12p0340b2401"><l><name role="" type="person">西方极乐世界</name>尊，</l><l>无量寿<persName>佛</persName>世稀有；</l> <lb n="0340b25" ed="T"/><l>能灭无始亿劫业，</l><l>令彼苦恼悉消除。</l> <lb n="0340b26" ed="T"/><l>若人能以微妙心，</l><l>尝以极乐为观想，</l> <lb n="0340b27" ed="T"/><l>廣与众生分别说，</l><l>擧目即见阿弥陀。</l> <lb n="0340b28" ed="T"/><l><persName>佛</persName>身色相显光明，</l><l>阎浮檀金无与等，</l> <lb n="0340b29" ed="T"/><l>其高无比由旬数，</l><l>六十万亿那由他；</l> <pb n="0340c" xml:id="T12.0365.0340c" ed="T"/> <lb n="0340c01" ed="T"/><l>眉间白毫五须弥，</l><l>绀眼弘澄四大海，</l> <lb n="0340c02" ed="T"/><l>光明演出诸毛孔，</l><l>一孔遍含诸大千。</l> <lb n="0340c03" ed="T"/><l>一界中有一河沙，</l><l>沙有八万四千相，</l> <lb n="0340c04" ed="T"/><l>一一相中复如是，</l><l>作者观者随现前。</l> <lb n="0340c05" ed="T"/><l>以观<persName>佛</persName>身见<persName>佛</persName>心，</l><l>众生忆想见化<persName>佛</persName>，</l> <lb n="0340c06" ed="T"/><l>从相入得无生忍，</l><l>以三昧受无边慈。</l> <lb n="0340c07" ed="T"/><l><persName>佛</persName>身无量廣无边，</l><l>化导以彼夙愿力，</l> <lb n="0340c08" ed="T"/><l>有忆想者得成就，</l><l>神通如意满虚空。</l> <lb n="0340c09" ed="T"/><l>众生三种具三心，</l><l>精进勇猛无退转，</l> <lb n="0340c10" ed="T"/><l>即得<persName>如来</persName>手接引，</l><l>七宝宫殿大光明。</l> <lb n="0340c11" ed="T"/><l>其身踊跃金刚台，</l><l>随从<persName>佛</persName>後弹指顷，</l> <lb n="0340c12" ed="T"/><l>行大乘解第一義，</l><l>即生七宝莲池中。</l> <lb n="0340c13" ed="T"/><l>阿弥陀<persName>佛</persName>大慈悲，</l><l>十力威德难赞说，</l> <lb n="0340c14" ed="T"/><l>称名一声起一念，</l><l>八十亿劫罪皆除；</l> <lb n="0340c15" ed="T"/><l>以是济拔无有穷，</l><l>是以名为无量寿。</l> <lb n="0340c16" ed="T"/><l>昔<persName>世尊</persName>居耆阇崛，</l><l>与大众说妙因缘，</l> <lb n="0340c17" ed="T"/><l>離忧恼与<name role="" type="person">阎浮提</name>，</l><l>超脱一切诸苦趣。</l> <lb n="0340c18" ed="T"/><l>净妙国即极乐界，</l><l>修三福发菩提心，</l> <lb n="0340c19" ed="T"/><l>作是念者住坚专，</l><l>故说无量寿<persName>佛</persName>观。</l> <lb n="0340c20" ed="T"/><l>如是功德不可说，</l><l>不可说者妙光明，</l> <lb n="0340c21" ed="T"/><l>无量淸净平等施，</l><l>五浊众生咸作<persName>佛</persName>。</l> <lb n="0340c22" ed="T"/><l>断彼一切顚倒想，</l><l>犹如以水投海中，</l> <lb n="0340c23" ed="T"/><l>湿性混合无不同，</l><l>虽有圣智难分别，</l> <lb n="0340c24" ed="T"/><l>人人皆为无量寿，</l><l>稽首瞻礼即西方。</l></lg></cb:div> <lb n="0340c25" ed="T"/> <lb n="0340c26" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><persName>佛</persName>说观无量寿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0340001" n="0340001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0340001" n="0340001"/><anchor xml:id="beg0340001" n="0340001"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0340001"/>经</cb:jhead></cb:juan> <lb n="0340c27" ed="T"/> <lb n="0340c28" ed="T"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0340002" n="0340002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0340002" n="0340002"/><anchor xml:id="beg0340002" n="0340002"/>宋<anchor xml:id="end0340002"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0340003" n="0340003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0340003" n="0340003"/><anchor xml:id="beg0340003" n="0340003"/>西域<anchor xml:id="nkr_note_orig_0340004" n="0340004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0340004" n="0340004"/><anchor xml:id="beg0340004" n="0340004"/>三藏<anchor xml:id="end0340004"/><anchor xml:id="end0340003"/><name role="" type="person">畺良耶舍</name>译</byline> <lb n="0340c29" ed="T"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT12p0340c2901">如是我闻：</p><p xml:id="pT12p0340c2905" cb:place="inline">一时，<persName>佛</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name><name role="" type="person">耆阇崛山</name>中， <pb n="0341a" xml:id="T12.0365.0341a" ed="T"/> <lb n="0341a01" ed="T"/>与大比丘众千二百五十人俱；菩萨三万二 <lb n="0341a02" ed="T"/>千，<name role="" type="person">文殊师利</name>法王子而为上首。尔时王舍 <lb n="0341a03" ed="T"/>大城有一太子，名阿阇世，随顺调达恶友 <lb n="0341a04" ed="T"/>之教，收执父王频婆娑罗，幽闭置于七褈室 <lb n="0341a05" ed="T"/>内，制诸群臣，一不得往。国大夫人，名韦提 <lb n="0341a06" ed="T"/>希，恭敬大王，澡浴淸净，以酥蜜和<g ref="#CB00595">麨</g>，用涂 <lb n="0341a07" ed="T"/>其身，诸璎珞中盛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341001" n="0341001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341001" n="0341001"/><anchor xml:id="beg0341001" n="0341001"/>葡萄<anchor xml:id="end0341001"/>浆，密以上王。尔时 <lb n="0341a08" ed="T"/>大王，食<g ref="#CB00595">麨</g>饮浆，求水漱口；漱口毕已，合 <lb n="0341a09" ed="T"/>掌恭敬，向<name role="" type="person">耆阇崛山</name>，遥礼<persName>世尊</persName>，而作是言： <lb n="0341a10" ed="T"/>“大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341002" n="0341002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341002" n="0341002"/><anchor xml:id="beg0341002" n="0341002"/>目犍连<anchor xml:id="end0341002"/>是吾亲友，愿兴慈悲，授我八戒。” <lb n="0341a11" ed="T"/>时<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>目犍连<anchor xml:id="end_1"/>如鹰隼飞，疾至王所；日日如是， <lb n="0341a12" ed="T"/>授王八戒。<persName>世尊</persName>亦遣尊者富楼那，为王说 <lb n="0341a13" ed="T"/>法。如是时间经三七日，王食<g ref="#CB00595">麨</g>蜜得闻 <lb n="0341a14" ed="T"/>法故，颜色和悦。</p><p xml:id="pT12p0341a1407" cb:place="inline">时阿阇世问守门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341003" n="0341003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341003" n="0341003"/><anchor xml:id="beg0341003" n="0341003"/>人<anchor xml:id="end0341003"/>：“父王 <lb n="0341a15" ed="T"/>今者犹存在耶？”时守门<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341004" n="0341004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341004" n="0341004"/><anchor xml:id="beg0341004" n="0341004"/>者<anchor xml:id="end0341004"/>白言：“大王！国 <lb n="0341a16" ed="T"/>大夫人身涂<g ref="#CB00595">麨</g>蜜，璎珞盛浆，持用上王； <lb n="0341a17" ed="T"/>沙门目连及富楼那，从空而来，为王说法， <lb n="0341a18" ed="T"/>不可禁制。”时阿阇世闻此语已，怒其母 <lb n="0341a19" ed="T"/>曰：“我母是贼，与贼为伴；沙门恶人，幻惑咒 <lb n="0341a20" ed="T"/>術，令此恶王多日不死。”即执利剑欲害 <lb n="0341a21" ed="T"/>其母。</p><p xml:id="pT12p0341a2103" cb:place="inline">时有一臣，名曰月光，聪明多智，及 <lb n="0341a22" ed="T"/>与耆婆，为王作礼。白言：“大王！臣闻毘陀论 <lb n="0341a23" ed="T"/>经说：‘劫初以来，有诸恶王贪国位故，杀害 <lb n="0341a24" ed="T"/>其父一万八千。’未曾闻有无道害母。王今 <lb n="0341a25" ed="T"/>为此杀逆之事，汚刹利种，臣不忍闻！是栴 <lb n="0341a26" ed="T"/>陀罗，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341005" n="0341005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341005" n="0341005"/><anchor xml:id="beg0341005" n="0341005"/>我等不宜复住于此<anchor xml:id="end0341005"/>。”时二大臣说此 <lb n="0341a27" ed="T"/>语竟，以手按剑，却行而退。时阿阇世惊怖 <lb n="0341a28" ed="T"/>惶惧，告耆婆言：“汝不为我耶？”耆婆白言： <lb n="0341a29" ed="T"/>“大王！愼莫害母。”王闻此语，忏悔求救，即 <pb n="0341b" xml:id="T12.0365.0341b" ed="T"/> <lb n="0341b01" ed="T"/>便捨剑，止不害母，敕语内官：“闭置深宫，不 <lb n="0341b02" ed="T"/>令复出。”</p><p xml:id="pT12p0341b0204" cb:place="inline">时韦提希被幽闭已，愁忧憔悴；遥 <lb n="0341b03" ed="T"/>向<name role="" type="person">耆阇崛山</name>，为<persName>佛</persName>作礼，而作是言：“<persName>如来</persName>世 <lb n="0341b04" ed="T"/>尊在昔之时，恒遣阿难来慰问我；我今愁 <lb n="0341b05" ed="T"/>忧，<persName>世尊</persName>威重，无由得见；愿遣目连、尊者阿 <lb n="0341b06" ed="T"/>难，与我相见。”作是语已，悲泣雨泪，遥向<persName>佛</persName> <lb n="0341b07" ed="T"/>礼。未擧头顷，尔时<persName>世尊</persName>在<name role="" type="person">耆阇崛山</name>，知韦 <lb n="0341b08" ed="T"/>提希心之所念，即敕大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341006" n="0341006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341006" n="0341006"/><anchor xml:id="beg0341006" n="0341006"/>目犍连<anchor xml:id="end0341006"/>及以阿难， <lb n="0341b09" ed="T"/>从空而来。<persName>佛</persName>从<name role="" type="person">耆阇崛山</name>没，于王宫出。</p> <lb n="0341b10" ed="T"/><p xml:id="pT12p0341b1001">时韦提希礼已擧头，见<persName>世尊</persName>释迦牟尼<persName>佛</persName>， <lb n="0341b11" ed="T"/>身紫金色坐百宝莲花。目连侍左，阿难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341007" n="0341007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341007" n="0341007"/><anchor xml:id="beg0341007" n="0341007"/>在<anchor xml:id="end0341007"/> <lb n="0341b12" ed="T"/>右，释梵护世诸天在虚空中，普雨天花，持 <lb n="0341b13" ed="T"/>用供养。时韦提希见<persName>佛</persName><persName>世尊</persName>，自绝璎珞，擧 <lb n="0341b14" ed="T"/>身投地，嚎泣向<persName>佛</persName>。白言：“<persName>世尊</persName>！我宿何罪，生 <lb n="0341b15" ed="T"/>此恶子？<persName>世尊</persName>复有何等因缘，与提婆达多 <lb n="0341b16" ed="T"/>共为眷属？唯愿<persName>世尊</persName>，为我廣说无忧恼处， <lb n="0341b17" ed="T"/>我当往生，不乐<name role="" type="person">阎浮提</name>浊恶世也。此浊恶 <lb n="0341b18" ed="T"/>处，地狱、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341008" n="0341008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341008" n="0341008"/><anchor xml:id="beg0341008" n="0341008"/>饿<anchor xml:id="end0341008"/>鬼、畜牲盈满，多不善聚。愿我未 <lb n="0341b19" ed="T"/>来不闻恶声，不见恶人。今向<persName>世尊</persName>五体投 <lb n="0341b20" ed="T"/>地，求哀忏悔。唯愿<persName>佛</persName>日教我观于淸净业 <lb n="0341b21" ed="T"/>处。”</p><p xml:id="pT12p0341b2102" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>放眉间光，其光金色，遍照十 <lb n="0341b22" ed="T"/>方无量世界；还住<persName>佛</persName>顶，化为金台，如须弥 <lb n="0341b23" ed="T"/>山。十方诸<persName>佛</persName>净妙国土，皆于中现。或有国 <lb n="0341b24" ed="T"/>土七宝合成；复有国土纯是莲花；复有国 <lb n="0341b25" ed="T"/>土如自在天宫；复有国土如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341009" n="0341009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341009" n="0341009"/><anchor xml:id="beg0341009" n="0341009"/>玻璃<anchor xml:id="end0341009"/>镜；十 <lb n="0341b26" ed="T"/>方国土皆于中现。有如是等无量诸<persName>佛</persName>国土 <lb n="0341b27" ed="T"/>严显可观，令韦提希见。</p><p xml:id="pT12p0341b2710" cb:place="inline">时韦提希白<persName>佛</persName>言： <lb n="0341b28" ed="T"/>“<persName>世尊</persName>！是诸<persName>佛</persName>土，虽复淸净，皆有光明；我今 <lb n="0341b29" ed="T"/>乐生<name role="" type="person">极乐世界</name>阿弥陀<persName>佛</persName>所。唯愿<persName>世尊</persName>，教 <pb n="0341c" xml:id="T12.0365.0341c" ed="T"/> <lb n="0341c01" ed="T"/>我思惟，教我正受。”</p><p xml:id="pT12p0341c0108" cb:place="inline">尔时<persName>世尊</persName>即便微笑，有 <lb n="0341c02" ed="T"/>五色光，从<persName>佛</persName>口出，一一光照频婆娑罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341010" n="0341010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341010" n="0341010"/><anchor xml:id="beg0341010" n="0341010"/>王<anchor xml:id="end0341010"/> <lb n="0341c03" ed="T"/>顶。尔时大王虽在幽闭，心眼无障，遥见世 <lb n="0341c04" ed="T"/>尊，头面作礼；自然增进，成阿那含。</p><p xml:id="pT12p0341c0414" cb:place="inline">尔时世 <lb n="0341c05" ed="T"/>尊告韦提希：“汝今知不？阿弥陀<persName>佛</persName>去此不 <lb n="0341c06" ed="T"/>远；汝当繫念，谛观彼国净业成者。我今为 <lb n="0341c07" ed="T"/>汝廣说众譬，亦令未来世一切凡夫欲修 <lb n="0341c08" ed="T"/>净业者，得生西方<name role="" type="person">极乐国</name>土。欲生彼国 <lb n="0341c09" ed="T"/>者，当修三福：一者、孝养父母，奉侍师长， <lb n="0341c10" ed="T"/>慈心不杀，修十善业。二者、受持三皈，具足 <lb n="0341c11" ed="T"/>众戒，不犯威仪。三者、发菩提心，深信因 <lb n="0341c12" ed="T"/>果，读诵大乘，劝进行者。如此三事名为净 <lb n="0341c13" ed="T"/>业。”</p><p xml:id="pT12p0341c1302" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告韦提希：“汝今知不？此三种业，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0341011" n="0341011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0341011" n="0341011"/><anchor xml:id="beg0341011" n="0341011"/>乃是<anchor xml:id="end0341011"/> <lb n="0341c14" ed="T"/>过去、未来、现在三世诸<persName>佛</persName>净业正因。”</p> <lb n="0341c15" ed="T"/><p xml:id="pT12p0341c1501"><persName>佛</persName>告阿难及韦提希：“谛听，谛听！善思念之。如 <lb n="0341c16" ed="T"/>来今者，为未来世一切众生为烦恼贼之所 <lb n="0341c17" ed="T"/>害者，说淸净业。善哉韦提希！快问此事。阿 <lb n="0341c18" ed="T"/>难！汝当受持，廣为多众宣说<persName>佛</persName>语。<persName>如来</persName>今 <lb n="0341c19" ed="T"/>者，教韦提希及未来世一切众生观于西方 <lb n="0341c20" ed="T"/><name role="" type="person">极乐世界</name>。以<persName>佛</persName>力故，当得见彼淸净国土， <lb n="0341c21" ed="T"/>如执明镜自见面像。见彼国土极妙乐事， <lb n="0341c22" ed="T"/>心欢喜故，应时即得无生法忍。”</p><p xml:id="pT12p0341c2213" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告韦提 <lb n="0341c23" ed="T"/>希：“汝是凡夫，心想羸劣，未得天眼，不能远 <lb n="0341c24" ed="T"/>观；诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>有异方便，令汝得见。”</p><p xml:id="pT12p0341c2414" cb:place="inline">时韦提 <lb n="0341c25" ed="T"/>希白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！如我今者，以<persName>佛</persName>力故见彼 <lb n="0341c26" ed="T"/>国土。若<persName>佛</persName>灭後，诸众生等，浊恶不善，五苦 <lb n="0341c27" ed="T"/>所逼，云何当见阿弥陀<persName>佛</persName><name role="" type="person">极乐世界</name>？”</p><p xml:id="pT12p0341c2715" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告 <lb n="0341c28" ed="T"/>韦提希：“汝及众生应当专心，繫念一处， <lb n="0341c29" ed="T"/>想于西方。云何作想？凡作想者，一切众生 <pb n="0342a" xml:id="T12.0365.0342a" ed="T"/> <lb n="0342a01" ed="T"/>自非生盲，有目之徒，皆见日没。当起想念， <lb n="0342a02" ed="T"/>正坐西向，谛观于<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342001" n="0342001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342001" n="0342001"/><anchor xml:id="beg0342001" n="0342001"/>日<anchor xml:id="end0342001"/>，令心坚住，专想不 <lb n="0342a03" ed="T"/>移。见日欲没，状如悬鼓。既见日已，闭目 <lb n="0342a04" ed="T"/>开目皆令明了。是为日想，名曰初观。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342002" n="0342002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342002a" n="0342002a"/><anchor xml:id="beg0342002a" n="0342002a"/>作 <lb n="0342a05" ed="T"/>是观者，名为正观。若他观者，名为邪观。”<anchor xml:id="end0342002a"/></p><p xml:id="pT12p0342a0516" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342002b" n="0342002b"/><anchor xml:id="beg0342002b" n="0342002b"/><persName>佛</persName> <lb n="0342a06" ed="T"/>告阿难及韦提希：“初观成已<anchor xml:id="end0342002b"/>，次作水想。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342003" n="0342003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342003" n="0342003"/><anchor xml:id="beg0342003" n="0342003"/>想 <lb n="0342a07" ed="T"/>见西方一切皆是大水<anchor xml:id="end0342003"/>，见水<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342004" n="0342004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342004" n="0342004"/><anchor xml:id="beg0342004" n="0342004"/>澄<anchor xml:id="end0342004"/>淸，亦令明 <lb n="0342a08" ed="T"/>了，无分散意。既见水已，当起冰想。见冰映 <lb n="0342a09" ed="T"/>彻，作琉璃想。此想成已，见琉璃地，内外映 <lb n="0342a10" ed="T"/>彻。下有金刚七宝金幢，擎琉璃地。其幢八方， <lb n="0342a11" ed="T"/>八棱具足，一一方面，百宝所成，一一宝珠，有 <lb n="0342a12" ed="T"/>千光明，一<anchor xml:id="nkr_note_add_0342a1201" n="0342a1201"/><anchor xml:id="beg0342a1201" n="0342a1201"/>一<anchor xml:id="end0342a1201"/>光明，八万四千色，映琉璃地，如 <lb n="0342a13" ed="T"/>亿千日，不可具见。琉璃地上，以黄金绳，杂 <lb n="0342a14" ed="T"/>厕间错，以七宝界，分齐分明，一一宝中，有 <lb n="0342a15" ed="T"/>五百色光。其光如花，又似星月，悬处虚空， <lb n="0342a16" ed="T"/>成光明台。楼阁千万，百宝合成，于台两边， <lb n="0342a17" ed="T"/>各有百亿花幢，无量乐器，以为莊严。八种淸 <lb n="0342a18" ed="T"/>风从光明出，鼓此乐器，演说苦、空、无常、无 <lb n="0342a19" ed="T"/>我之音，是为水想，名第二观。此想成时，一 <lb n="0342a20" ed="T"/>一观之，极令了了。闭目开目，不令散失，唯 <lb n="0342a21" ed="T"/>除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342005" n="0342005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342005" n="0342005"/><anchor xml:id="beg0342005" n="0342005"/>食<anchor xml:id="end0342005"/>时，恒忆此事。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342006" n="0342006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342006a" n="0342006a"/><anchor xml:id="beg0342006a" n="0342006a"/>作此观者，名为正观。 <lb n="0342a22" ed="T"/>若他观者，名为邪观。”<anchor xml:id="end0342006a"/></p><p xml:id="pT12p0342a2209" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342006b" n="0342006b"/><anchor xml:id="beg0342006b" n="0342006b"/><persName>佛</persName>告阿难及韦提希：“水 <lb n="0342a23" ed="T"/>想成已<anchor xml:id="end0342006b"/>，名为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342007" n="0342007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342007" n="0342007"/><anchor xml:id="beg0342007" n="0342007"/>粗<anchor xml:id="end0342007"/>见<name role="" type="person">极乐国</name>地。若得三昧， <lb n="0342a24" ed="T"/>见彼国地，了了分明，不可具说。是为地想， <lb n="0342a25" ed="T"/>名第三观。”</p> <lb n="0342a26" ed="T"/><p xml:id="pT12p0342a2601"><persName>佛</persName>告阿难：“汝持<persName>佛</persName>语，为未来世一切大众 <lb n="0342a27" ed="T"/>欲脱苦者，说是观地法。若观是地者，除八 <lb n="0342a28" ed="T"/>十亿劫生死之罪。捨身他世，必生净国，心 <lb n="0342a29" ed="T"/>得无疑。作是观者，名为正观。若他观者，名 <pb n="0342b" xml:id="T12.0365.0342b" ed="T"/> <lb n="0342b01" ed="T"/>为邪观。”</p><p xml:id="pT12p0342b0104" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难及韦提希：“地想成已，次 <lb n="0342b02" ed="T"/>观宝树。观宝树者，一一观之，作七褈行树 <lb n="0342b03" ed="T"/>想。一一树高八千由旬，其诸宝树，七宝花葉 <lb n="0342b04" ed="T"/>无不具足。一一花葉，作异宝色。琉璃色中 <lb n="0342b05" ed="T"/>出金色光；<anchor xml:id="beg_2" type="star"/>玻璃<anchor xml:id="end_2"/>色中出红色光；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342008" n="0342008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342008" n="0342008"/><anchor xml:id="beg0342008" n="0342008"/>玛瑙<anchor xml:id="end0342008"/>色中 <lb n="0342b06" ed="T"/>出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342009" n="0342009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342009" n="0342009"/><anchor xml:id="beg0342009" n="0342009"/>车<g ref="#CB00006">磲</g><anchor xml:id="end0342009"/>光；<anchor xml:id="beg_3" type="star"/>车<g ref="#CB00006">磲</g><anchor xml:id="end_3"/>色中出绿珍珠光；珊瑚琥 <lb n="0342b07" ed="T"/>珀一切众宝以为映饰。妙珍珠网弥覆树上， <lb n="0342b08" ed="T"/>一一树上有七褈网，一一网间有五百亿妙 <lb n="0342b09" ed="T"/>华宫殿，如<name role="" type="person">梵王宫</name>。诸天童子自然在中，一 <lb n="0342b10" ed="T"/>一童子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342010" n="0342010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342010" n="0342010"/><anchor xml:id="beg0342010" n="0342010"/>有<anchor xml:id="end0342010"/>五百亿释迦毘楞伽摩尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342011" n="0342011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342011" n="0342011"/><anchor xml:id="beg0342011" n="0342011"/>宝<anchor xml:id="end0342011"/>以 <lb n="0342b11" ed="T"/>为璎珞；其摩尼光照百由旬，犹如和合百 <lb n="0342b12" ed="T"/>亿日月，不可具名，众宝间错色中上者。此 <lb n="0342b13" ed="T"/>诸宝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342012" n="0342012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342012" n="0342012"/><anchor xml:id="beg0342012" n="0342012"/>树<anchor xml:id="end0342012"/>，行行相当，葉葉相次，于众葉间生 <lb n="0342b14" ed="T"/>诸妙花，花上自然有七宝果。一一树葉，纵廣 <lb n="0342b15" ed="T"/>正等二十五由旬；其葉千色有百种画，如天 <lb n="0342b16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0342013" n="0342013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342013" n="0342013"/><anchor xml:id="beg0342013" n="0342013"/>缨<anchor xml:id="end0342013"/>珞；有众妙花，作阎浮檀金色；如旋火 <lb n="0342b17" ed="T"/>轮，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342014" n="0342014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342014" n="0342014"/><anchor xml:id="beg0342014" n="0342014"/>宛<anchor xml:id="end0342014"/>转葉间，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342015" n="0342015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342015" n="0342015"/><anchor xml:id="beg0342015" n="0342015"/>踊<anchor xml:id="end0342015"/>生诸果，如帝释甁；有大 <lb n="0342b18" ed="T"/>光明，化成幢幡无量宝盖。是宝盖中，映现三 <lb n="0342b19" ed="T"/>千大千世界一切<persName>佛</persName>事；十方<persName>佛</persName>国亦于中现。 <lb n="0342b20" ed="T"/>见此树已，亦当次第一一观之，观见树茎、 <lb n="0342b21" ed="T"/>枝葉、花果，皆令分明。是为树想，名第四观。 <lb n="0342b22" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0342016" n="0342016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342016a" n="0342016a"/><anchor xml:id="beg0342016a" n="0342016a"/>作是观者，名为正观。若他观者，名为邪观。”<anchor xml:id="end0342016a"/></p> <lb n="0342b23" ed="T"/><p xml:id="pT12p0342b2301"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342016b" n="0342016b"/><anchor xml:id="beg0342016b" n="0342016b"/><persName>佛</persName>告阿难及韦提希：“树想成已<anchor xml:id="end0342016b"/>，次当想<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342017" n="0342017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342017" n="0342017"/>水。 <lb n="0342b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0342018" n="0342018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342018" n="0342018"/><anchor xml:id="beg0342018" n="0342018"/>欲<anchor xml:id="end0342018"/>想<anchor xml:id="fxT12p0342b03"/>水者，<name role="" type="person">极乐国</name>土有八池水。一一池水 <lb n="0342b25" ed="T"/>七宝所成；其宝柔软从如意珠王生，分为 <lb n="0342b26" ed="T"/>十四支；一一支作七宝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342019" n="0342019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342019" n="0342019"/><anchor xml:id="beg0342019" n="0342019"/>色<anchor xml:id="end0342019"/>。黄金为渠，渠下 <lb n="0342b27" ed="T"/>皆以杂色金刚以为底沙。一一水中有六 <lb n="0342b28" ed="T"/>十亿七宝莲花，一一莲花团圆正等十二由 <lb n="0342b29" ed="T"/>旬。其摩尼水流注华间，寻树上下。其声微 <pb n="0342c" xml:id="T12.0365.0342c" ed="T"/> <lb n="0342c01" ed="T"/>妙，演说苦、空、无常、无我、诸波罗蜜，复有赞歎 <lb n="0342c02" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>相好者。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342020" n="0342020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342020" n="0342020"/><anchor xml:id="beg0342020" n="0342020"/>从<anchor xml:id="end0342020"/>如意珠王<anchor xml:id="beg_4" type="star"/>踊<anchor xml:id="end_4"/>出金色微 <lb n="0342c03" ed="T"/>妙光明，其光化为百宝色鸟，和鸣哀雅，常 <lb n="0342c04" ed="T"/>赞念<persName>佛</persName>、念法、念僧，是为八功德<anchor xml:id="fxT12p0342c02"/>水想，名第 <lb n="0342c05" ed="T"/>五观。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342021" n="0342021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342021a" n="0342021a"/><anchor xml:id="beg0342021a" n="0342021a"/>作是观者，名为正观。若他观者，名为 <lb n="0342c06" ed="T"/>邪观。”<anchor xml:id="end0342021a"/></p><p xml:id="pT12p0342c0603" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342021b" n="0342021b"/><anchor xml:id="beg0342021b" n="0342021b"/><persName>佛</persName>告阿难及韦提希<anchor xml:id="end0342021b"/>：“众宝国土，一一界 <lb n="0342c07" ed="T"/>上有五百亿宝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342022" n="0342022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342022" n="0342022"/><anchor xml:id="beg0342022" n="0342022"/>楼<anchor xml:id="end0342022"/>，其楼阁中有无量诸天， <lb n="0342c08" ed="T"/>作天伎乐。又有乐器悬处虚空，如天宝幢 <lb n="0342c09" ed="T"/>不鼓自鸣。此众音中，皆说念<persName>佛</persName>、念法、念比 <lb n="0342c10" ed="T"/>丘僧。此想成已，名为<anchor xml:id="beg_5" type="star"/>粗<anchor xml:id="end_5"/>见<name role="" type="person">极乐世界</name>宝树、 <lb n="0342c11" ed="T"/>宝地、宝池，是为总观想，名第六观。若见此 <lb n="0342c12" ed="T"/>者，除无量亿劫极重恶业，命终之後必生彼 <lb n="0342c13" ed="T"/>国。作是观者，名为正观。若他观者，名为邪 <lb n="0342c14" ed="T"/>观。”</p><p xml:id="pT12p0342c1402" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告阿难及韦提希：“谛听，谛听！善思念 <lb n="0342c15" ed="T"/>之。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342023" n="0342023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342023" n="0342023"/><anchor xml:id="beg0342023" n="0342023"/>吾<anchor xml:id="end0342023"/>当为汝分别解说除苦恼法，汝等 <lb n="0342c16" ed="T"/>忆持，廣为大众分别解说。”说是语时，无量 <lb n="0342c17" ed="T"/>寿<persName>佛</persName>住立空中，观世音、大势至，是二大士侍 <lb n="0342c18" ed="T"/>立左右。光明炽盛不可具见，百千阎浮檀 <lb n="0342c19" ed="T"/>金色不<anchor xml:id="nkr_note_add_0342c1901" n="0342c1901"/><anchor xml:id="beg0342c1901" n="0342c1901"/>可<anchor xml:id="end0342c1901"/>为比。</p><p xml:id="pT12p0342c1907" cb:place="inline">时韦提希见无量寿<persName>佛</persName>已， <lb n="0342c20" ed="T"/>接足作礼，白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！我今因<persName>佛</persName>力故， <lb n="0342c21" ed="T"/>得见无量寿<persName>佛</persName>及二菩萨，未来众生，当云 <lb n="0342c22" ed="T"/>何观无量寿<persName>佛</persName>及二菩萨？”</p><p xml:id="pT12p0342c2211" cb:place="inline"><persName>佛</persName>告韦提希：“欲 <lb n="0342c23" ed="T"/>观彼<persName>佛</persName>者，当起想念，于七宝地上作莲 <lb n="0342c24" ed="T"/>花想，令其莲花一一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342024" n="0342024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342024" n="0342024"/><anchor xml:id="beg0342024" n="0342024"/>葉<anchor xml:id="end0342024"/>作百宝色。有八万 <lb n="0342c25" ed="T"/>四千脉，犹如天画；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342025" n="0342025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342025" n="0342025"/><anchor xml:id="beg0342025" n="0342025"/>一一<anchor xml:id="end0342025"/>脉有八万四千光， <lb n="0342c26" ed="T"/>了了分明，皆令得见。花葉小者，纵廣二百五 <lb n="0342c27" ed="T"/>十由旬；如是莲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342026" n="0342026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342026" n="0342026"/><anchor xml:id="beg0342026" n="0342026"/>华<anchor xml:id="end0342026"/>有八万四千<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342027" n="0342027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342027" n="0342027"/><anchor xml:id="beg0342027" n="0342027"/>大<anchor xml:id="end0342027"/>葉，一一 <lb n="0342c28" ed="T"/>葉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342028" n="0342028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342028" n="0342028"/><anchor xml:id="beg0342028" n="0342028"/>间<anchor xml:id="end0342028"/>，有百亿摩尼珠王以为映饰。一一摩 <lb n="0342c29" ed="T"/>尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0342029" n="0342029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0342029" n="0342029"/><anchor xml:id="beg0342029" n="0342029"/>珠<anchor xml:id="end0342029"/>放千光明，其光如盖，七宝合成，遍覆 <pb n="0343a" xml:id="T12.0365.0343a" ed="T"/> <lb n="0343a01" ed="T"/>地上。释迦毘楞伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343001" n="0343001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343001" n="0343001"/><anchor xml:id="beg0343001" n="0343001"/>摩尼<anchor xml:id="end0343001"/>宝以为其台；此莲 <lb n="0343a02" ed="T"/>花台，八万金刚甄叔迦宝，梵摩尼宝，妙珍珠 <lb n="0343a03" ed="T"/>网，以为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343002" n="0343002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343002" n="0343002"/><anchor xml:id="beg0343002" n="0343002"/>交<anchor xml:id="end0343002"/>饰。于其台上，自然而有四柱 <lb n="0343a04" ed="T"/>宝幢，一一宝幢如百千万亿<name role="" type="person">须弥山</name>；幢上宝 <lb n="0343a05" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0343003" n="0343003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343003" n="0343003"/><anchor xml:id="beg0343003" n="0343003"/>缦<anchor xml:id="end0343003"/>如<name role="" type="person">夜摩天</name>宫，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343004" n="0343004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343004" n="0343004"/><anchor xml:id="beg0343004" n="0343004"/>复<anchor xml:id="end0343004"/>有五百亿微妙宝珠，以 <lb n="0343a06" ed="T"/>为映饰。一一宝珠有八万四千光，一一光 <lb n="0343a07" ed="T"/>作八万四千异种金色，一一金色遍其宝土， <lb n="0343a08" ed="T"/>处处变化，各作异相；或为金刚台，或作真 <lb n="0343a09" ed="T"/>珠网，或作杂花雲，于十方面随意变现，施 <lb n="0343a10" ed="T"/>作<persName>佛</persName>事，是为花<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343005" n="0343005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343005" n="0343005"/><anchor xml:id="beg0343005" n="0343005"/>座<anchor xml:id="end0343005"/>想，名第七观。”</p> <lb n="0343a11" ed="T"/><p xml:id="pT12p0343a1101"><persName>佛</persName>告阿难：“如此妙花，是本法藏比丘愿力所 <lb n="0343a12" ed="T"/>成，若欲念彼<persName>佛</persName>者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343006" n="0343006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343006" n="0343006"/><anchor xml:id="beg0343006" n="0343006"/>当先作此妙花座想<anchor xml:id="end0343006"/>。 <lb n="0343a13" ed="T"/>作此想时不得杂观；皆应一一观之，一一 <lb n="0343a14" ed="T"/>葉，一一珠，一一光，一一台，一一幢，皆令分明， <lb n="0343a15" ed="T"/>如于镜中自见面像。此想成者，灭除<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343007" n="0343007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343007" n="0343007"/><anchor xml:id="beg0343007" n="0343007"/>五 <lb n="0343a16" ed="T"/>百亿<anchor xml:id="end0343007"/>劫生死之罪，必定当生<name role="" type="person">极乐世界</name>。作 <lb n="0343a17" ed="T"/>是观者，名为正观。若他观者，名为邪观。”</p> <lb n="0343a18" ed="T"/><p xml:id="pT12p0343a1801"><persName>佛</persName>告阿难及韦提希：“见此事已，次当想<persName>佛</persName>。 <lb n="0343a19" ed="T"/>所以者何？诸<persName>佛</persName><persName>如来</persName>是法界身，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343008" n="0343008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343008" n="0343008"/><anchor xml:id="beg0343008" n="0343008"/>遍<anchor xml:id="end0343008"/>入一切 <lb n="0343a20" ed="T"/>众生心想中；是故汝等心想<persName>佛</persName>时，是心即是 <lb n="0343a21" ed="T"/>三十二相、八十随形好。是心作<persName>佛</persName>，是心是<persName>佛</persName>。 <lb n="0343a22" ed="T"/>诸<persName>佛</persName><persName>正遍知</persName>海，从心想生，是故应当一心繫 <lb n="0343a23" ed="T"/>念，谛观彼<persName>佛</persName>、<persName>多陀阿伽度</persName>、阿罗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343009" n="0343009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343009" n="0343009"/><anchor xml:id="beg0343009" n="0343009"/>诃<anchor xml:id="end0343009"/>、<persName>三藐三佛</persName> <lb n="0343a24" ed="T"/>陀。想彼<persName>佛</persName>者，先当想像。闭目开目，见一宝 <lb n="0343a25" ed="T"/>像，如阎浮檀金色，坐彼华上。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343010" n="0343010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343010" n="0343010"/><anchor xml:id="beg0343010" n="0343010"/>像既<anchor xml:id="end0343010"/>坐已，心 <lb n="0343a26" ed="T"/>眼得开，了了分明，见<name role="" type="person">极乐国</name>七宝莊严，宝地、 <lb n="0343a27" ed="T"/>宝池、宝树行列，诸天宝<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>缦<anchor xml:id="end_6"/>弥覆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343011" n="0343011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343011" n="0343011"/><anchor xml:id="beg0343011" n="0343011"/>树<anchor xml:id="end0343011"/>上，众宝 <lb n="0343a28" ed="T"/>罗网满虚空中。见如此事，极令明了，如观 <lb n="0343a29" ed="T"/>掌中。见此事已，复当更作一大莲花<anchor xml:id="nkr_note_add_0343a2901" n="0343a2901"/><anchor xml:id="beg0343a2901" n="0343a2901"/>在<anchor xml:id="end0343a2901"/><persName>佛</persName> <pb n="0343b" xml:id="T12.0365.0343b" ed="T"/> <lb n="0343b01" ed="T"/>左边，如前莲花等无有异。复作一大莲花 <lb n="0343b02" ed="T"/>在<persName>佛</persName>右边，想一观世音菩萨像坐左华座， <lb n="0343b03" ed="T"/>亦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343012" n="0343012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343012" n="0343012"/><anchor xml:id="beg0343012" n="0343012"/>放金光<anchor xml:id="end0343012"/>如前无异。想一大势至菩萨像 <lb n="0343b04" ed="T"/>坐右华座。此想成时，<persName>佛</persName>菩萨像皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343013" n="0343013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343013" n="0343013"/><anchor xml:id="beg0343013" n="0343013"/>放妙光<anchor xml:id="end0343013"/>； <lb n="0343b05" ed="T"/>其光金色，照诸宝树。一一树下亦有三莲花， <lb n="0343b06" ed="T"/>诸莲花上各有一<persName>佛</persName>二菩萨像，遍满彼国。 <lb n="0343b07" ed="T"/>此想成时，行者当闻水流、光明及诸宝树、凫 <lb n="0343b08" ed="T"/>雁、鸳鸯皆说妙法。出定、入定恒闻妙法。行者 <lb n="0343b09" ed="T"/>所闻，出定之时忆持不捨，令与修多罗合。 <lb n="0343b10" ed="T"/>若不合者，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343014" n="0343014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343014" n="0343014"/><anchor xml:id="beg0343014" n="0343014"/>名<anchor xml:id="end0343014"/>为妄想，若<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343015" n="0343015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343015" n="0343015"/><anchor xml:id="beg0343015" n="0343015"/>与<anchor xml:id="end0343015"/>合者，名为粗 <lb n="0343b11" ed="T"/>想见<name role="" type="person">极乐世界</name>。是为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343016" n="0343016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343016" n="0343016"/><anchor xml:id="beg0343016" n="0343016"/>想像<anchor xml:id="end0343016"/>，名第八观。作 <lb n="0343b12" ed="T"/>是观者，除无量亿劫生死之罪，于现身中 <lb n="0343b13" ed="T"/>得念<persName>佛</persName>三昧。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343017" n="0343017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343017" n="0343017"/><anchor xml:id="beg0343017" n="0343017"/>作是观者，名为正观。若他观 <lb n="0343b14" ed="T"/>者，名为邪观<anchor xml:id="end0343017"/>。”</p> <lb n="0343b15" ed="T"/><p xml:id="pT12p0343b1501"><persName>佛</persName>告阿难<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343018" n="0343018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343018" n="0343018"/><anchor xml:id="beg0343018" n="0343018"/>及韦提希<anchor xml:id="end0343018"/>：“此想成已，次当更观 <lb n="0343b16" ed="T"/>无量寿<persName>佛</persName>身相光明。阿难当知！无量寿<persName>佛</persName>身， <lb n="0343b17" ed="T"/>如百千万亿<name role="" type="person">夜摩天</name>阎浮檀金色。<persName>佛</persName>身高六 <lb n="0343b18" ed="T"/>十万亿那由他恒河沙由旬；眉间白<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343019" n="0343019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343019" n="0343019"/><anchor xml:id="beg0343019" n="0343019"/>毫<anchor xml:id="end0343019"/>右旋 <lb n="0343b19" ed="T"/><anchor xml:id="beg_7" type="star"/>宛<anchor xml:id="end_7"/>转，如五<name role="" type="person">须弥山</name>。<persName>佛</persName>眼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343020" n="0343020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343020" n="0343020"/><anchor xml:id="beg0343020" n="0343020"/>淸净<anchor xml:id="end0343020"/>如四大海水， <lb n="0343b20" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0343021" n="0343021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343021" n="0343021"/><anchor xml:id="beg0343021" n="0343021"/>淸<anchor xml:id="end0343021"/>白分明。身诸毛孔演出光明，如<name role="" type="person">须弥山</name>。 <lb n="0343b21" ed="T"/>彼<persName>佛</persName>圆光如百亿三千大千世界；于圆光中， <lb n="0343b22" ed="T"/>有百万亿那由他恒河沙化<persName>佛</persName>；一一化<persName>佛</persName>，亦 <lb n="0343b23" ed="T"/>有众多无数化菩萨，以为侍者。无量寿<persName>佛</persName> <lb n="0343b24" ed="T"/>有八万四千相；一一相<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343022" n="0343022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343022" n="0343022"/><anchor xml:id="beg0343022" n="0343022"/>中<anchor xml:id="end0343022"/>，各有八万四千 <lb n="0343b25" ed="T"/>随形好；一一好<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>中<anchor xml:id="end_8"/>复有八万四千光明；一一 <lb n="0343b26" ed="T"/>光明遍照十方世界，念<persName>佛</persName>众生摄取不捨。其 <lb n="0343b27" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0343023" n="0343023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343023" n="0343023"/><anchor xml:id="beg0343023" n="0343023"/>光<anchor xml:id="end0343023"/>相好及与化<persName>佛</persName>，不可具说；但当忆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343024" n="0343024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343024" n="0343024"/><anchor xml:id="beg0343024" n="0343024"/>想<anchor xml:id="end0343024"/> <lb n="0343b28" ed="T"/>令心<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343025" n="0343025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343025" n="0343025"/><anchor xml:id="beg0343025" n="0343025"/>明<anchor xml:id="end0343025"/>见。见此事者，即见十方一切诸 <lb n="0343b29" ed="T"/><persName>佛</persName>，以见诸<persName>佛</persName>故名念<persName>佛</persName>三昧。作是观者，名 <pb n="0343c" xml:id="T12.0365.0343c" ed="T"/> <lb n="0343c01" ed="T"/>观一切<persName>佛</persName>身，以观<persName>佛</persName>身故亦见<persName>佛</persName>心。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343026" n="0343026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343026" n="0343026"/><anchor xml:id="beg0343026" n="0343026"/>诸<anchor xml:id="end0343026"/> <lb n="0343c02" ed="T"/><persName>佛</persName>心者大慈悲是，以无缘慈摄诸众生。作 <lb n="0343c03" ed="T"/>此观者，捨身他世，生诸<persName>佛</persName>前，得无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343027" n="0343027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343027" n="0343027"/><anchor xml:id="beg0343027" n="0343027"/>生<anchor xml:id="end0343027"/>忍。 <lb n="0343c04" ed="T"/>是故智者应当繫心谛观无量寿<persName>佛</persName>。观无 <lb n="0343c05" ed="T"/>量寿<persName>佛</persName>者，从一相好入，但观眉间白毫，极 <lb n="0343c06" ed="T"/>令明了。见眉间白毫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343028" n="0343028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343028" n="0343028"/><anchor xml:id="beg0343028" n="0343028"/>相<anchor xml:id="end0343028"/>者，八万四千相好 <lb n="0343c07" ed="T"/>自然当<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343029" n="0343029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343029" n="0343029"/><anchor xml:id="beg0343029" n="0343029"/>见<anchor xml:id="end0343029"/>。见无量寿<persName>佛</persName>者，即见十方无量 <lb n="0343c08" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>；得见无量诸<persName>佛</persName>故，诸<persName>佛</persName>现前<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343030" n="0343030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343030" n="0343030"/><anchor xml:id="beg0343030" n="0343030"/>受<anchor xml:id="end0343030"/>记。是 <lb n="0343c09" ed="T"/>为遍观一切<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343031" n="0343031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343031" n="0343031"/><anchor xml:id="beg0343031" n="0343031"/>色想<anchor xml:id="end0343031"/>，名第九观。作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343032" n="0343032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343032" n="0343032"/><anchor xml:id="beg0343032" n="0343032"/>是<anchor xml:id="end0343032"/>观者， <lb n="0343c10" ed="T"/>名为正观。若他观者，名为邪观。”</p> <lb n="0343c11" ed="T"/><p xml:id="pT12p0343c1101"><persName>佛</persName>告阿难及韦提希：“见无量寿<persName>佛</persName>了了分明 <lb n="0343c12" ed="T"/>已，次<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343033" n="0343033"/>亦应观观世音菩萨。此菩萨身长八 <lb n="0343c13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0343034" n="0343034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343034" n="0343034"/><anchor xml:id="beg0343034" n="0343034"/>十<anchor xml:id="end0343034"/>亿那由他<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343035" n="0343035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343035" n="0343035"/><anchor xml:id="beg0343035" n="0343035"/>恒河沙<anchor xml:id="end0343035"/>由旬，身紫金色，顶有 <lb n="0343c14" ed="T"/>肉髻，项有圆光，面<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343036" n="0343036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343036" n="0343036"/><anchor xml:id="beg0343036" n="0343036"/>各<anchor xml:id="end0343036"/>百千由旬。其圆光中 <lb n="0343c15" ed="T"/>有五百化<persName>佛</persName>，如释迦牟<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343037" n="0343037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343037" n="0343037"/><anchor xml:id="beg0343037" n="0343037"/>尼<anchor xml:id="end0343037"/>。一一化<persName>佛</persName>，有五 <lb n="0343c16" ed="T"/>百<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343038" n="0343038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343038" n="0343038"/><anchor xml:id="beg0343038" n="0343038"/>菩萨<anchor xml:id="end0343038"/>，无量诸天，以为侍者。擧身光中五 <lb n="0343c17" ed="T"/>道众生，一切色相皆于中现。顶上毘楞伽摩 <lb n="0343c18" ed="T"/>尼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343039" n="0343039"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343039" n="0343039"/><anchor xml:id="beg0343039" n="0343039"/>妙<anchor xml:id="end0343039"/>宝，以为天冠。其天冠中有一立化<persName>佛</persName>， <lb n="0343c19" ed="T"/>高二十五由旬。观世音菩萨面如阎浮檀金 <lb n="0343c20" ed="T"/>色；眉间毫相备七宝色，流出八万四千种光 <lb n="0343c21" ed="T"/>明；一一光明，有无量无数百千化<persName>佛</persName>；一一 <lb n="0343c22" ed="T"/>化<persName>佛</persName>，无数<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343040" n="0343040"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343040" n="0343040"/><anchor xml:id="beg0343040" n="0343040"/>化<anchor xml:id="end0343040"/>菩萨以为侍者，变现自在满 <lb n="0343c23" ed="T"/>十方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343041" n="0343041"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343041" n="0343041"/><anchor xml:id="beg0343041" n="0343041"/>界<anchor xml:id="end0343041"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343042" n="0343042"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343042" n="0343042"/><anchor xml:id="beg0343042" n="0343042"/>臂<anchor xml:id="end0343042"/>如红莲花色，有八十亿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0343043" n="0343043"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0343043" n="0343043"/><anchor xml:id="beg0343043" n="0343043"/>微妙<anchor xml:id="end0343043"/> <pb n="0344a" xml:id="T12.0365.0344a" ed="T"/> <lb n="0344a01" ed="T"/>光明，以为璎珞；其璎珞中，普现一切诸莊 <lb n="0344a02" ed="T"/>严事。手掌作五百亿杂莲花色；手十指端， <lb n="0344a03" ed="T"/>一一指端有八万四千画，犹如印文。一一画 <lb n="0344a04" ed="T"/>有八万四千色；一一色有八万四千光，其 <lb n="0344a05" ed="T"/>光柔软普照一切，以此宝手接引众生。擧 <lb n="0344a06" ed="T"/>足时，足下有千辐轮相，自然化成五百亿 <lb n="0344a07" ed="T"/>光明台。下足时，有金刚摩尼花，佈散一切 <lb n="0344a08" ed="T"/>莫不弥满。其馀身相，众好具足，如<persName>佛</persName>无异， <lb n="0344a09" ed="T"/>唯顶上肉髻及无见顶相，不及<persName>世尊</persName>。是为 <lb n="0344a10" ed="T"/>观观世音菩萨真实色身<anchor xml:id="nkr_note_add_0344a1001" n="0344a1001"/><anchor xml:id="beg0344a1001" n="0344a1001"/>相<anchor xml:id="end0344a1001"/>，名第十观。”</p> <lb n="0344a11" ed="T"/><p xml:id="pT12p0344a1101"><persName>佛</persName>告阿难：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344001" n="0344001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344001" n="0344001"/><anchor xml:id="beg0344001" n="0344001"/>若<anchor xml:id="end0344001"/>欲观观世音菩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344002" n="0344002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344002" n="0344002"/><anchor xml:id="beg0344002" n="0344002"/>萨<anchor xml:id="end0344002"/>当作是 <lb n="0344a12" ed="T"/>观。作是观者不遇诸祸，净除业障，除无 <lb n="0344a13" ed="T"/>数劫生死之罪。如此菩萨，但闻其名，获无 <lb n="0344a14" ed="T"/>量福，何况谛观！若有欲观观世音菩萨者， <lb n="0344a15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0344003" n="0344003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344003" n="0344003"/><anchor xml:id="beg0344003" n="0344003"/>当<anchor xml:id="end0344003"/>先观顶上肉髻，次观天冠。其馀众相亦 <lb n="0344a16" ed="T"/>次第观之，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344004" n="0344004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344004" n="0344004"/><anchor xml:id="beg0344004" n="0344004"/>悉<anchor xml:id="end0344004"/>令明了，如观掌中。作是观 <lb n="0344a17" ed="T"/>者，名为正观。若他观者，名为邪观。”</p> <lb n="0344a18" ed="T"/><p xml:id="pT12p0344a1801"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0344005" n="0344005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344005" n="0344005"/><anchor xml:id="beg0344005" n="0344005"/><persName>佛</persName>告阿难及韦提希<anchor xml:id="end0344005"/>：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344006" n="0344006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344006" n="0344006"/><anchor xml:id="beg0344006" n="0344006"/>次观<anchor xml:id="end0344006"/>大势至菩萨。 <lb n="0344a19" ed="T"/>此菩萨身量大小亦如观世音，圆光面各<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344007" n="0344007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344007" n="0344007"/><anchor xml:id="beg0344007" n="0344007"/>二<anchor xml:id="end0344007"/> <lb n="0344a20" ed="T"/>百二十五由旬，照二百五十由旬。擧身光 <lb n="0344a21" ed="T"/>明照十方国，作紫金色。有缘众生皆悉得 <lb n="0344a22" ed="T"/>见。但见此菩萨一毛孔光，即见十方无量 <lb n="0344a23" ed="T"/>诸<persName>佛</persName>净妙光明，是故号此菩萨名无边光。 <lb n="0344a24" ed="T"/>以智慧光普照一切，令離三涂，得无上 <lb n="0344a25" ed="T"/>力，是故号此菩萨名大势至。此菩萨天冠 <lb n="0344a26" ed="T"/>有五百宝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344008" n="0344008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344008" n="0344008"/><anchor xml:id="beg0344008" n="0344008"/>莲<anchor xml:id="end0344008"/>华；一一宝华有五百宝台。一 <lb n="0344a27" ed="T"/>一台中，十方诸<persName>佛</persName>净妙国土廣长之相，皆于 <lb n="0344a28" ed="T"/>中现。顶上肉髻如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344009" n="0344009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344009" n="0344009"/><anchor xml:id="beg0344009" n="0344009"/>钵<anchor xml:id="end0344009"/>头摩花。于肉髻上有 <lb n="0344a29" ed="T"/>一宝甁，盛诸光明，普现<persName>佛</persName>事。馀诸身相如 <pb n="0344b" xml:id="T12.0365.0344b" ed="T"/> <lb n="0344b01" ed="T"/>观世音，等无有异。此菩萨行时，十方世界 <lb n="0344b02" ed="T"/>一切震动，当地动处<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344010" n="0344010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344010" n="0344010"/><anchor xml:id="beg0344010" n="0344010"/>各<anchor xml:id="end0344010"/>有五百亿宝花。一 <lb n="0344b03" ed="T"/>一宝花莊严高显，如<name role="" type="person">极乐世界</name>。此菩萨坐时， <lb n="0344b04" ed="T"/>七宝国土一时动摇。从下方金光<persName>佛</persName>刹，乃至 <lb n="0344b05" ed="T"/>上方光明王<persName>佛</persName>刹，于其中间无量尘数分身 <lb n="0344b06" ed="T"/>无量寿<persName>佛</persName>，分身观世音、大势至，皆悉雲集极 <lb n="0344b07" ed="T"/>乐国土，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344011" n="0344011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344011" n="0344011"/><anchor xml:id="beg0344011" n="0344011"/>侧<anchor xml:id="end0344011"/>塞空中坐莲花座，演说妙法， <lb n="0344b08" ed="T"/>度苦众生。作此观者，名<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344012" n="0344012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344012" n="0344012"/><anchor xml:id="beg0344012" n="0344012"/>为观<anchor xml:id="end0344012"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0344013" n="0344013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344013" n="0344013"/><anchor xml:id="beg0344013" n="0344013"/>见<anchor xml:id="end0344013"/>大势至 <lb n="0344b09" ed="T"/>菩萨；是为观大势至色身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344014" n="0344014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344014" n="0344014"/><anchor xml:id="beg0344014" n="0344014"/>相。观此菩萨 <lb n="0344b10" ed="T"/>者<anchor xml:id="end0344014"/>名第十一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344015" n="0344015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344015" n="0344015"/><anchor xml:id="beg0344015" n="0344015"/>观<anchor xml:id="end0344015"/>，除无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344016" n="0344016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344016" n="0344016"/><anchor xml:id="beg0344016" n="0344016"/>数<anchor xml:id="end0344016"/>劫阿僧祇生死之 <lb n="0344b11" ed="T"/>罪；作是观者不处胞胎，常遊诸<persName>佛</persName>净妙国 <lb n="0344b12" ed="T"/>土。此观成已，名为具足观观世音<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344017" n="0344017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344017" n="0344017"/><anchor xml:id="beg0344017" n="0344017"/>及<anchor xml:id="end0344017"/>大势 <lb n="0344b13" ed="T"/>至。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344018" n="0344018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344018a" n="0344018a"/><anchor xml:id="beg0344018a" n="0344018a"/>作是观者，名为正观。若他观者，名为邪 <lb n="0344b14" ed="T"/>观。”<anchor xml:id="end0344018a"/></p><p xml:id="pT12p0344b1402" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344018b" n="0344018b"/><anchor xml:id="beg0344018b" n="0344018b"/><persName>佛</persName>告阿难及韦提希<anchor xml:id="end0344018b"/>：“见此事时当起 <lb n="0344b15" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0344019" n="0344019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344019" n="0344019"/><anchor xml:id="beg0344019" n="0344019"/>想作心，自见<anchor xml:id="end0344019"/>生于<name role="" type="person">西方极乐世界</name>，于莲花 <lb n="0344b16" ed="T"/>中结<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344020" n="0344020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344020" n="0344020"/><anchor xml:id="beg0344020" n="0344020"/>跏<anchor xml:id="end0344020"/>趺坐，作莲花合想，作莲花开想。 <lb n="0344b17" ed="T"/>莲花开时，有五百色光来照身想；眼目开 <lb n="0344b18" ed="T"/>想，见<persName>佛</persName>菩萨满虚空中，水鸟、树林及与诸 <lb n="0344b19" ed="T"/><persName>佛</persName>，所出音声，皆演妙法，与十二部经合。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344021" n="0344021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344021" n="0344021"/><anchor xml:id="beg0344021" n="0344021"/>若<anchor xml:id="end0344021"/> <lb n="0344b20" ed="T"/>出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344022" n="0344022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344022" n="0344022"/><anchor xml:id="beg0344022" n="0344022"/>定<anchor xml:id="end0344022"/>时忆持不失。见此事已，名见无量寿 <lb n="0344b21" ed="T"/><persName>佛</persName><name role="" type="person">极乐世界</name>。是为普观<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344023" n="0344023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344023" n="0344023"/><anchor xml:id="beg0344023" n="0344023"/>想<anchor xml:id="end0344023"/>，名第十二观。无 <lb n="0344b22" ed="T"/>量寿<persName>佛</persName>化身无数，与观世音<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344024" n="0344024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344024" n="0344024"/><anchor xml:id="beg0344024" n="0344024"/>及<anchor xml:id="end0344024"/>大势至，常 <lb n="0344b23" ed="T"/>来至此行人之所。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344025" n="0344025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344025" n="0344025"/><anchor xml:id="beg0344025" n="0344025"/>作是观者，名为正观。 <lb n="0344b24" ed="T"/>若他观者，名为邪观<anchor xml:id="end0344025"/>。”</p> <lb n="0344b25" ed="T"/><p xml:id="pT12p0344b2501"><persName>佛</persName>告阿难及韦提希：“若欲至心生西方者， <lb n="0344b26" ed="T"/>先当观于一丈六像在池水上。如先所说， <lb n="0344b27" ed="T"/>无量寿<persName>佛</persName>身量无边，非是凡夫心力所及。然 <lb n="0344b28" ed="T"/>彼<persName>如来</persName>夙愿力故，有忆想者必得成就。但 <lb n="0344b29" ed="T"/>想<persName>佛</persName>像得无量福，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344026" n="0344026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344026" n="0344026"/><anchor xml:id="beg0344026" n="0344026"/>况复<anchor xml:id="end0344026"/>观<persName>佛</persName>具足身<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344027" n="0344027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344027" n="0344027"/><anchor xml:id="beg0344027" n="0344027"/>相<anchor xml:id="end0344027"/>！ <pb n="0344c" xml:id="T12.0365.0344c" ed="T"/> <lb n="0344c01" ed="T"/>阿弥陀<persName>佛</persName>神通如意，于十方国变现自在。或 <lb n="0344c02" ed="T"/>现大身满虚空中；或现小身丈六八尺。所 <lb n="0344c03" ed="T"/>现之形皆真金色，圆光化<persName>佛</persName>及宝莲花，如上 <lb n="0344c04" ed="T"/>所说。观世音菩萨及大势至，于一切处身 <lb n="0344c05" ed="T"/>同众生，但观<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344028" n="0344028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344028" n="0344028"/><anchor xml:id="beg0344028" n="0344028"/>首<anchor xml:id="end0344028"/>相，知是观世<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344029" n="0344029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344029" n="0344029"/><anchor xml:id="beg0344029" n="0344029"/>音<anchor xml:id="end0344029"/>，知是大 <lb n="0344c06" ed="T"/>势至，此二菩萨助阿弥陀<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344030" n="0344030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344030" n="0344030"/><anchor xml:id="beg0344030" n="0344030"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0344030"/>，普化一切。是 <lb n="0344c07" ed="T"/>为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344031" n="0344031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344031" n="0344031"/><anchor xml:id="beg0344031" n="0344031"/>杂想观<anchor xml:id="end0344031"/>，名第十三观。<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>作是观者，名为 <lb n="0344c08" ed="T"/>正观。若他观者，名为邪观<anchor xml:id="end_9"/>。”</p> <lb n="0344c09" ed="T"/><p xml:id="pT12p0344c0901"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0344032" n="0344032"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344032" n="0344032"/><anchor xml:id="beg0344032" n="0344032"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0344032"/>告阿难及韦提希：“<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344033" n="0344033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344033" n="0344033"/><anchor xml:id="beg0344033" n="0344033"/>凡生西方有九品 <lb n="0344c10" ed="T"/>人<anchor xml:id="end0344033"/>。上品上生者，若有众生愿生彼国者， <lb n="0344c11" ed="T"/>发三种心，即便往生。何等为三？一者、至诚 <lb n="0344c12" ed="T"/>心。二者、深心。三者、迴向发愿心。具三心者 <lb n="0344c13" ed="T"/>必生彼国。复有三种众生，当得往生。何等 <lb n="0344c14" ed="T"/>为三？一者、慈心不杀，具诸戒行。二者、读诵 <lb n="0344c15" ed="T"/>大乘方等经典。三者、修行六念，迴向发<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344034" n="0344034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344034" n="0344034"/><anchor xml:id="beg0344034" n="0344034"/>愿<anchor xml:id="end0344034"/> <lb n="0344c16" ed="T"/>生彼<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344035" n="0344035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344035" n="0344035"/><anchor xml:id="beg0344035" n="0344035"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0344035"/>国。具此功德，一日乃至七日，即得 <lb n="0344c17" ed="T"/>往生。生彼国时，此人精进勇<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344036" n="0344036"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344036" n="0344036"/><anchor xml:id="beg0344036" n="0344036"/>猛<anchor xml:id="end0344036"/>故，阿弥陀 <lb n="0344c18" ed="T"/><persName>如来</persName>与观世音<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344037" n="0344037"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344037" n="0344037"/><anchor xml:id="beg0344037" n="0344037"/>及<anchor xml:id="end0344037"/>大势至，无数化<persName>佛</persName>，百千比 <lb n="0344c19" ed="T"/>丘，声闻大众，无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0344038" n="0344038"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0344038" n="0344038"/><anchor xml:id="beg0344038" n="0344038"/>量<anchor xml:id="end0344038"/>诸天，七宝宫殿，观世音菩 <lb n="0344c20" ed="T"/>萨执金刚台，与大势至菩萨至行者前。阿 <lb n="0344c21" ed="T"/>弥陀<persName>佛</persName>放大光明，照行者身，与诸菩萨授 <lb n="0344c22" ed="T"/>手迎接。观世音、大势至与无数菩萨，赞歎 <lb n="0344c23" ed="T"/>行者，劝进其心。行者见已，欢喜踊跃。自见 <lb n="0344c24" ed="T"/>其身乘金刚台，随从<persName>佛</persName>後，如弹指顷，往生 <lb n="0344c25" ed="T"/>彼国。生彼国已，见<persName>佛</persName>色身众相具足，见诸 <pb n="0345a" xml:id="T12.0365.0345a" ed="T"/> <lb n="0345a01" ed="T"/>菩萨色相具足。光明宝林，演说妙法。闻已即 <lb n="0345a02" ed="T"/>悟无生法忍。经须臾间历事诸<persName>佛</persName>，遍十 <lb n="0345a03" ed="T"/>方界，于诸<persName>佛</persName>前次第<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>受<anchor xml:id="end_a"/>记。还<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345001" n="0345001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345001" n="0345001"/><anchor xml:id="beg0345001" n="0345001"/>至<anchor xml:id="end0345001"/>本国，得 <lb n="0345a04" ed="T"/>无量百千陀罗尼门，是名上品上生者。</p><p xml:id="pT12p0345a0416" cb:place="inline">“上 <lb n="0345a05" ed="T"/>品中生者，不必受持读诵方等经典。善解 <lb n="0345a06" ed="T"/>義趣，于第一義心不惊动，深<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345002" n="0345002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345002" n="0345002"/><anchor xml:id="beg0345002" n="0345002"/>信<anchor xml:id="end0345002"/>因果，不 <lb n="0345a07" ed="T"/>谤大乘；以此功德，迴向愿求生<name role="" type="person">极乐国</name>。行 <lb n="0345a08" ed="T"/>此行者命欲终时，阿弥陀<persName>佛</persName>与观世音<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>及<anchor xml:id="end_b"/> <lb n="0345a09" ed="T"/>大势至，无量大众，眷属围绕，持紫金台至 <lb n="0345a10" ed="T"/>行者前，赞言：‘法子！汝行大乘，解第一義， <lb n="0345a11" ed="T"/>是故我今来迎接汝。’与千化<persName>佛</persName>一时授手。行 <lb n="0345a12" ed="T"/>者自见坐紫金台，合掌叉手，赞歎诸<persName>佛</persName>，如 <lb n="0345a13" ed="T"/>一念顷，即生彼国七宝池中。此紫金台如大 <lb n="0345a14" ed="T"/>宝花，经宿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345003" n="0345003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345003" n="0345003"/><anchor xml:id="beg0345003" n="0345003"/>即<anchor xml:id="end0345003"/>开。行者身作紫磨金色，足下 <lb n="0345a15" ed="T"/>亦有七宝莲花。<persName>佛</persName>及菩萨<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345004" n="0345004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345004" n="0345004"/><anchor xml:id="beg0345004" n="0345004"/>俱放<anchor xml:id="end0345004"/>光明，照行 <lb n="0345a16" ed="T"/>者身，目即开明。因前夙习，普闻众声，纯说 <lb n="0345a17" ed="T"/>甚深第一義谛。即下金台，礼<persName>佛</persName>合掌赞歎 <lb n="0345a18" ed="T"/><persName>世尊</persName>。经于七日，应时即于阿耨多罗三藐 <lb n="0345a19" ed="T"/>三菩提，得不退转。应时即能<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345005" n="0345005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345005" n="0345005"/><anchor xml:id="beg0345005" n="0345005"/>飞<anchor xml:id="end0345005"/>至十方， <lb n="0345a20" ed="T"/>历事诸<persName>佛</persName>，于诸<persName>佛</persName>所修诸三昧。经一小劫 <lb n="0345a21" ed="T"/>得无生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345006" n="0345006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345006" n="0345006"/><anchor xml:id="beg0345006" n="0345006"/>法<anchor xml:id="end0345006"/>忍，现前<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>受<anchor xml:id="end_c"/>记，是名上品中生 <lb n="0345a22" ed="T"/>者。</p><p xml:id="pT12p0345a2202" cb:place="inline">“上品下生者，亦信因果，不谤大乘，但发 <lb n="0345a23" ed="T"/>无上道心，以此功德，迴向愿求生<name role="" type="person">极乐国</name>。 <lb n="0345a24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0345007" n="0345007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345007" n="0345007"/><anchor xml:id="beg0345007" n="0345007"/>彼<anchor xml:id="end0345007"/>行者命欲终时，阿弥陀<persName>佛</persName>及观世音<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345008" n="0345008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345008" n="0345008"/><anchor xml:id="beg0345008" n="0345008"/>幷<anchor xml:id="end0345008"/> <lb n="0345a25" ed="T"/>大势至，与诸<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345009" n="0345009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345009" n="0345009"/><anchor xml:id="beg0345009" n="0345009"/>眷属<anchor xml:id="end0345009"/>持金莲花，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345010" n="0345010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345010" n="0345010"/><anchor xml:id="beg0345010" n="0345010"/>化<anchor xml:id="end0345010"/>作五百 <lb n="0345a26" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0345011" n="0345011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345011" n="0345011"/><anchor xml:id="beg0345011" n="0345011"/>化<anchor xml:id="end0345011"/><persName>佛</persName>，来迎此人。五百化<persName>佛</persName>一时授手，赞言： <lb n="0345a27" ed="T"/>‘法子！汝今淸净，发无上道心，我来迎汝。’见 <lb n="0345a28" ed="T"/>此事时，即自见身坐金莲花。坐已花合，随 <lb n="0345a29" ed="T"/><persName>世尊</persName>後，即得往生七宝池中。一日一夜莲花 <pb n="0345b" xml:id="T12.0365.0345b" ed="T"/> <lb n="0345b01" ed="T"/>乃开，七日之中乃得见<persName>佛</persName>。虽见<persName>佛</persName>身，于 <lb n="0345b02" ed="T"/>众相好心不明了，于三七日後乃了了见。 <lb n="0345b03" ed="T"/>闻众音声，皆演妙法。遊历十方，供养诸<persName>佛</persName>。 <lb n="0345b04" ed="T"/>于诸<persName>佛</persName>前闻甚深法，经三小劫得百法明 <lb n="0345b05" ed="T"/>门，住欢喜地。是名上品下生者。是名上辈 <lb n="0345b06" ed="T"/>生想，名第十四观。<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>作是观者，名为正观。 <lb n="0345b07" ed="T"/>若他观者，名为邪观<anchor xml:id="end_d"/>。”</p> <lb n="0345b08" ed="T"/><p xml:id="pT12p0345b0801"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0345012" n="0345012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345012" n="0345012"/><anchor xml:id="beg0345012" n="0345012"/><persName>佛</persName>告<anchor xml:id="end0345012"/>阿难及韦提希：“中品上生者，若有众 <lb n="0345b09" ed="T"/>生受持五戒，持八戒斋，修行诸戒，不造 <lb n="0345b10" ed="T"/>五逆，无众过<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345013" n="0345013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345013" n="0345013"/><anchor xml:id="beg0345013" n="0345013"/>恶<anchor xml:id="end0345013"/>；以此善根，迴向愿求生 <lb n="0345b11" ed="T"/>于<name role="" type="person">西方极乐世界</name>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345014" n="0345014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345014" n="0345014"/><anchor xml:id="beg0345014" n="0345014"/>行者<anchor xml:id="end0345014"/>临命终时，阿弥陀 <lb n="0345b12" ed="T"/><persName>佛</persName>与诸比丘，眷属围绕，放金色光至其人 <lb n="0345b13" ed="T"/>所，演说苦、空、无常、无我，赞歎出家得離众 <lb n="0345b14" ed="T"/>苦。行者见已，心大欢喜。自见己身坐莲花 <lb n="0345b15" ed="T"/>台，长跪合掌为<persName>佛</persName>作礼。未擧头顷即得往 <lb n="0345b16" ed="T"/>生<name role="" type="person">极乐世界</name>，莲花寻开。当花敷时，闻众音 <lb n="0345b17" ed="T"/>声赞歎四谛，应时即得阿罗汉道，三明、六 <lb n="0345b18" ed="T"/>通、具八解脱；是名中品上生者。</p><p xml:id="pT12p0345b1813" cb:place="inline">“中品中生 <lb n="0345b19" ed="T"/>者，若有众生，若一日一夜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345015" n="0345015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345015" n="0345015"/><anchor xml:id="beg0345015" n="0345015"/>持<anchor xml:id="end0345015"/>八戒斋，若一 <lb n="0345b20" ed="T"/>日一夜持沙弥戒，若一日一夜持具足戒，威 <lb n="0345b21" ed="T"/>仪无缺。以此功德，迴向愿求生<name role="" type="person">极乐国</name>。戒 <lb n="0345b22" ed="T"/>香熏修，如此行者命欲终时，见阿弥陀<persName>佛</persName> <lb n="0345b23" ed="T"/>与诸眷属放金色光，持七宝莲花至行 <lb n="0345b24" ed="T"/>者前，行者自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345016" n="0345016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345016" n="0345016"/><anchor xml:id="beg0345016" n="0345016"/>闻<anchor xml:id="end0345016"/>空中有声，赞言：‘善男子！如 <lb n="0345b25" ed="T"/>汝善人，随顺三世诸<persName>佛</persName>教故，我来迎汝。’行 <lb n="0345b26" ed="T"/>者自见坐莲花上，莲花即合，生于西方极乐 <lb n="0345b27" ed="T"/>世界。在宝池中，经于七日莲花<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345017" n="0345017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345017" n="0345017"/><anchor xml:id="beg0345017" n="0345017"/>乃<anchor xml:id="end0345017"/>敷。花 <lb n="0345b28" ed="T"/>既敷已，开目合掌，赞歎<persName>世尊</persName>。闻法欢喜，得 <lb n="0345b29" ed="T"/>须陀洹，经半劫已成阿罗汉；是名中品中 <pb n="0345c" xml:id="T12.0365.0345c" ed="T"/> <lb n="0345c01" ed="T"/>生者。</p><p xml:id="pT12p0345c0103" cb:place="inline">“中品下生者，若有善男子、善女人，孝养 <lb n="0345c02" ed="T"/>父母，行世仁<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345018" n="0345018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345018" n="0345018"/><anchor xml:id="beg0345018" n="0345018"/>義<anchor xml:id="end0345018"/>，此人命欲终时，遇善知识 <lb n="0345c03" ed="T"/>为其廣说阿<name role="" type="person">弥陀<persName>佛</persName>国</name>土乐事，亦说法藏比 <lb n="0345c04" ed="T"/>丘四十八<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345019" n="0345019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345019" n="0345019"/><anchor xml:id="beg0345019" n="0345019"/>大<anchor xml:id="end0345019"/>愿。闻此事已，寻即命终。譬如 <lb n="0345c05" ed="T"/>壮士屈伸臂顷，即生<name role="" type="person">西方极乐世界</name>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345020" n="0345020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345020" n="0345020"/><anchor xml:id="beg0345020" n="0345020"/>生<anchor xml:id="end0345020"/>经 <lb n="0345c06" ed="T"/>七日，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345021" n="0345021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345021" n="0345021"/><anchor xml:id="beg0345021" n="0345021"/>遇<anchor xml:id="end0345021"/>观世音及大势至，闻法欢喜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345022" n="0345022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345022" n="0345022"/><anchor xml:id="beg0345022" n="0345022"/>得 <lb n="0345c07" ed="T"/>须陀洹<anchor xml:id="end0345022"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345023" n="0345023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345023" n="0345023"/><anchor xml:id="beg0345023" n="0345023"/>过<anchor xml:id="end0345023"/>一小劫，成阿罗汉。是名中品下 <lb n="0345c08" ed="T"/>生者。是名中辈生想，名第十五观。<anchor xml:id="beg_e" type="star"/>作是 <lb n="0345c09" ed="T"/>观者，名为正观。若他观者，名为邪观<anchor xml:id="end_e"/>。”</p> <lb n="0345c10" ed="T"/><p xml:id="pT12p0345c1001"><anchor xml:id="beg_f" type="star"/><persName>佛</persName>告<anchor xml:id="end_f"/>阿难及韦提希：“下品上生者，或有众 <lb n="0345c11" ed="T"/>生作众恶业，虽不诽谤方等经典，如此愚 <lb n="0345c12" ed="T"/>人，多造<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345024" n="0345024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345024" n="0345024"/><anchor xml:id="beg0345024" n="0345024"/>恶法<anchor xml:id="end0345024"/>，无有惭愧，命欲终时遇善 <lb n="0345c13" ed="T"/>知识，为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345025" n="0345025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345025" n="0345025"/><anchor xml:id="beg0345025" n="0345025"/>赞<anchor xml:id="end0345025"/>大乘十二部经首题名字。以闻 <lb n="0345c14" ed="T"/>如是诸经名故，除却千劫极重恶业。智者 <lb n="0345c15" ed="T"/>复教合掌叉手，称南无阿弥陀<persName>佛</persName>。称<persName>佛</persName>名 <lb n="0345c16" ed="T"/>故，除五十亿劫生死之罪。尔时彼<persName>佛</persName>，即遣 <lb n="0345c17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0345026" n="0345026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345026" n="0345026"/><anchor xml:id="beg0345026" n="0345026"/>化<persName>佛</persName><anchor xml:id="end0345026"/>，化观世音，化大势至，至行者前，赞言： <lb n="0345c18" ed="T"/>‘<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345027" n="0345027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345027" n="0345027"/><anchor xml:id="beg0345027" n="0345027"/>善哉<anchor xml:id="end0345027"/>！善男子！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345028" n="0345028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345028" n="0345028"/><anchor xml:id="beg0345028" n="0345028"/>汝<anchor xml:id="end0345028"/>称<persName>佛</persName>名故诸罪消灭，我来 <lb n="0345c19" ed="T"/>迎汝。’作是语<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345029" n="0345029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345029" n="0345029"/><anchor xml:id="beg0345029" n="0345029"/>已<anchor xml:id="end0345029"/>，行者即见化<persName>佛</persName>光明，遍 <lb n="0345c20" ed="T"/>满其室，见已欢喜，即便命终。乘宝莲花，随化 <lb n="0345c21" ed="T"/><persName>佛</persName>後，生宝池中，经七七日莲花乃敷。当花 <lb n="0345c22" ed="T"/>敷时，大悲观世音菩萨，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345030" n="0345030"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345030" n="0345030"/><anchor xml:id="beg0345030" n="0345030"/>及大势至菩萨<anchor xml:id="end0345030"/>，放 <lb n="0345c23" ed="T"/>大光明，住其人前，为说甚深十二部经。闻已 <lb n="0345c24" ed="T"/>信解，发无上道心。经十小劫，具百法明门， <lb n="0345c25" ed="T"/>得入初地；是名下品上生者；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0345031" n="0345031"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0345031" n="0345031"/><anchor xml:id="beg0345031" n="0345031"/>得闻<persName>佛</persName>名、 <lb n="0345c26" ed="T"/>法名及闻僧名，闻三宝名即得往生<anchor xml:id="end0345031"/>。”</p><p xml:id="pT12p0345c2615" cb:place="inline"><anchor xml:id="beg_10" type="star"/><persName>佛</persName> <lb n="0345c27" ed="T"/>告<anchor xml:id="end_10"/>阿难及韦提希：“下品中生者，或有众生， <lb n="0345c28" ed="T"/>毁犯五戒、八戒及具足戒，如此愚人，偷僧 <lb n="0345c29" ed="T"/>祇物，盗现前僧物，不净说法，无有惭愧，以 <pb n="0346a" xml:id="T12.0365.0346a" ed="T"/> <lb n="0346a01" ed="T"/>诸恶<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346001" n="0346001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346001" n="0346001"/><anchor xml:id="beg0346001" n="0346001"/>法<anchor xml:id="end0346001"/>而自莊严。如此罪人，以恶业故应 <lb n="0346a02" ed="T"/>堕地狱。命欲终时，地狱众火一时俱至，遇 <lb n="0346a03" ed="T"/>善知识以大慈悲，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346002" n="0346002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346002" n="0346002"/><anchor xml:id="beg0346002" n="0346002"/>即为赞<anchor xml:id="end0346002"/>说阿弥陀<persName>佛</persName>十 <lb n="0346a04" ed="T"/>力威德，廣<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346003" n="0346003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346003" n="0346003"/><anchor xml:id="beg0346003" n="0346003"/>赞<anchor xml:id="end0346003"/>彼<persName>佛</persName>光明神力，亦赞戒、定、慧、 <lb n="0346a05" ed="T"/>解脱、解脱知见。此人闻已，除八十亿劫生死 <lb n="0346a06" ed="T"/>之罪。地狱猛火化为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346004" n="0346004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346004" n="0346004"/><anchor xml:id="beg0346004" n="0346004"/>凉<anchor xml:id="end0346004"/>风，吹诸天花。华 <lb n="0346a07" ed="T"/>上皆有化<persName>佛</persName>菩萨，迎接此人。如一念顷，即 <lb n="0346a08" ed="T"/>得往生七宝池中莲花之内，经于六劫，莲 <lb n="0346a09" ed="T"/>花乃敷。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346005" n="0346005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346005" n="0346005"/><anchor xml:id="beg0346005" n="0346005"/>当花敷时<anchor xml:id="end0346005"/>，观世音、大势至，以梵音 <lb n="0346a10" ed="T"/>声安慰彼人，为说大乘甚深经典。闻此法 <lb n="0346a11" ed="T"/>已，应时即发无上道心。是名下品中生者。”</p> <lb n="0346a12" ed="T"/><p xml:id="pT12p0346a1201"><persName>佛</persName>告阿难及韦提希：“下品下生者，或有众 <lb n="0346a13" ed="T"/>生作不善业，五逆、十恶，具诸不善。如此愚 <lb n="0346a14" ed="T"/>人以恶业故，应堕恶道，经历多劫，受苦 <lb n="0346a15" ed="T"/>无穷。如<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346006" n="0346006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346006" n="0346006"/><anchor xml:id="beg0346006" n="0346006"/>此<anchor xml:id="end0346006"/>愚人临命终时，遇善知识，种种 <lb n="0346a16" ed="T"/>安慰，为说妙法，教令念<persName>佛</persName>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346007" n="0346007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346007" n="0346007"/><anchor xml:id="beg0346007" n="0346007"/>彼<anchor xml:id="end0346007"/>人苦逼不遑 <lb n="0346a17" ed="T"/>念<persName>佛</persName>。善友告言：‘汝若不能念<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346008" n="0346008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346008" n="0346008"/><anchor xml:id="beg0346008" n="0346008"/>彼<persName>佛</persName><anchor xml:id="end0346008"/>者，应 <lb n="0346a18" ed="T"/>称<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346009" n="0346009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346009" n="0346009"/><anchor xml:id="beg0346009" n="0346009"/>皈命<anchor xml:id="end0346009"/>无量寿<persName>佛</persName>。’如是至心令声不绝， <lb n="0346a19" ed="T"/>具足十念，称南无<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346010" n="0346010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346010" n="0346010"/><anchor xml:id="beg0346010" n="0346010"/>阿弥陀<anchor xml:id="end0346010"/><persName>佛</persName>。称<persName>佛</persName>名故， <lb n="0346a20" ed="T"/>于念念中，除八十亿劫生死之罪。命终之 <lb n="0346a21" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0346011" n="0346011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346011" n="0346011"/><anchor xml:id="beg0346011" n="0346011"/>时<anchor xml:id="end0346011"/>见金莲花，犹如日轮，住其人前，如一念 <lb n="0346a22" ed="T"/>顷，即得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346012" n="0346012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346012" n="0346012"/><anchor xml:id="beg0346012" n="0346012"/>往<anchor xml:id="end0346012"/>生<name role="" type="person">极乐世界</name>。于莲花中满十 <lb n="0346a23" ed="T"/>二大劫，莲花方<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346013" n="0346013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346013" n="0346013"/><anchor xml:id="beg0346013" n="0346013"/>开<anchor xml:id="end0346013"/>。<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346014" n="0346014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346014" n="0346014"/><anchor xml:id="beg0346014" n="0346014"/>当花敷时<anchor xml:id="end0346014"/>，观世音、大势 <lb n="0346a24" ed="T"/>至以大悲音声，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346015" n="0346015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346015" n="0346015"/><anchor xml:id="beg0346015" n="0346015"/>即为其人廣说<anchor xml:id="end0346015"/>实相，除灭 <lb n="0346a25" ed="T"/>罪法。闻已欢喜，应时即发菩提之心；是名 <lb n="0346a26" ed="T"/>下品下生者。是名下辈生想，名第十六观。”</p> <lb n="0346a27" ed="T"/><p xml:id="pT12p0346a2701"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0346016" n="0346016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346016" n="0346016"/><anchor xml:id="beg0346016" n="0346016"/>尔时<persName>世尊</persName><anchor xml:id="end0346016"/>说是语时，韦提希与五百侍女， <lb n="0346a28" ed="T"/>闻<persName>佛</persName>所说，应时即见<name role="" type="person">极乐世界</name>廣长之相， <lb n="0346a29" ed="T"/>得见<persName>佛</persName>身及二菩萨。心生欢喜，歎未曾有， <pb n="0346b" xml:id="T12.0365.0346b" ed="T"/> <lb n="0346b01" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0346017" n="0346017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346017" n="0346017"/><anchor xml:id="beg0346017" n="0346017"/>豁<anchor xml:id="end0346017"/>然大悟，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346018" n="0346018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346018" n="0346018"/><anchor xml:id="beg0346018" n="0346018"/>得<anchor xml:id="end0346018"/>无生忍。五百侍女发阿耨多 <lb n="0346b02" ed="T"/>罗三藐三菩提心，愿生彼国。<persName>世尊</persName>悉记，皆 <lb n="0346b03" ed="T"/>当往生，生彼国已，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346019" n="0346019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346019" n="0346019"/><anchor xml:id="beg0346019" n="0346019"/>获<anchor xml:id="end0346019"/>得诸<persName>佛</persName>现前三昧。 <lb n="0346b04" ed="T"/>无量诸天，发无上道心。</p> <lb n="0346b05" ed="T"/><p xml:id="pT12p0346b0501">尔时阿难，即从座起，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346020" n="0346020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346020" n="0346020"/><anchor xml:id="beg0346020" n="0346020"/>前<anchor xml:id="end0346020"/>白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！当 <lb n="0346b06" ed="T"/>何名此经？此法之要，当云何受持？”<persName>佛</persName>告阿 <lb n="0346b07" ed="T"/>难：“此经名‘观<name role="" type="person">极乐国</name>土无量寿<persName>佛</persName>观世音菩 <lb n="0346b08" ed="T"/>萨大势至菩萨’，亦名‘净除业障生诸<persName>佛</persName>前’。汝 <lb n="0346b09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_add_0346b0901" n="0346b0901"/><anchor xml:id="beg0346b0901" n="0346b0901"/>当<anchor xml:id="end0346b0901"/>受持，勿令忘失！行此三昧者，现身得见 <lb n="0346b10" ed="T"/>无量寿<persName>佛</persName>及二大士。若善男子<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346021" n="0346021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346021" n="0346021"/><anchor xml:id="beg0346021" n="0346021"/>及<anchor xml:id="end0346021"/>善女人，但 <lb n="0346b11" ed="T"/>闻<persName>佛</persName>名、二菩萨名，除无量劫生死之罪，何况 <lb n="0346b12" ed="T"/>忆念！若念<persName>佛</persName>者，当知此人<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346022" n="0346022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346022" n="0346022"/><anchor xml:id="beg0346022" n="0346022"/>即<anchor xml:id="end0346022"/>是人中<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346023" n="0346023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346023" n="0346023"/><anchor xml:id="beg0346023" n="0346023"/>芬<anchor xml:id="end0346023"/>陀 <lb n="0346b13" ed="T"/>利花，观世音菩萨、大势至菩萨为其勝友， <lb n="0346b14" ed="T"/>当坐道场，生诸<persName>佛</persName>家。”</p> <lb n="0346b15" ed="T"/><p xml:id="pT12p0346b1501"><persName>佛</persName>告阿难：“汝好持是语。持是语者，即是持 <lb n="0346b16" ed="T"/>无量寿<persName>佛</persName>名。”</p><p xml:id="pT12p0346b1606" cb:place="inline"><persName>佛</persName>说此语时，尊者<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346024" n="0346024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346024" n="0346024"/><anchor xml:id="beg0346024" n="0346024"/>目连<anchor xml:id="end0346024"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346025" n="0346025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346025" n="0346025"/><anchor xml:id="beg0346025" n="0346025"/>尊 <lb n="0346b17" ed="T"/>者<anchor xml:id="end0346025"/>阿难及韦提希等，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜。</p> <lb n="0346b18" ed="T"/><p xml:id="pT12p0346b1801">尔时<persName>世尊</persName>，足步虚空，还<name role="" type="person">耆阇崛山</name>。尔时，阿 <lb n="0346b19" ed="T"/>难廣为大众说如上事。无量<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346026" n="0346026"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346026" n="0346026"/><anchor xml:id="beg0346026" n="0346026"/>人、天<anchor xml:id="end0346026"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346027" n="0346027"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346027" n="0346027"/><anchor xml:id="beg0346027" n="0346027"/>龙、神<anchor xml:id="end0346027"/>、 <lb n="0346b20" ed="T"/>夜叉，闻<persName>佛</persName>所说，皆大欢喜，礼<persName>佛</persName>而退。</p></cb:div> <lb n="0346b21" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><persName>佛</persName>说观无量寿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0346028" n="0346028"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346028" n="0346028"/><anchor xml:id="beg0346028" n="0346028"/><persName>佛</persName><anchor xml:id="end0346028"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0346029" n="0346029"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0346029" n="0346029"/><anchor xml:id="beg0346029" n="0346029"/>经<anchor xml:id="end0346029"/></cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0340001" to="#end0340001"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0340002" to="#end0340002"><lem wit="#wit.orig">宋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">刘宋</rdg></app> <app from="#beg0340004" to="#end0340004"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">三藏法师</rdg></app> <app from="#beg0340003" to="#end0340003"><lem wit="#wit.orig">西域<note n="0340004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text">三藏＋（法师）【三】</note><note n="0340004" resp="#resp1" type="mod">三藏【大】，三藏法师【宋】【元】【明】</note><app n="0340004"><lem wit="#wit.orig">三藏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">三藏法师</rdg></app></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">元嘉中</rdg></app> <app from="#beg0341001" to="#end0341001"><lem wit="#wit.orig">葡萄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit1">葡萄</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">葡萄</rdg></app> <app from="#beg0341002" to="#end0341002"><lem wit="#wit.orig">目犍连</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">目犍连</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0341002"><lem wit="#wit.orig">目犍连</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">目犍连</rdg></app> <app from="#beg0341003" to="#end0341003"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">者</rdg></app> <app from="#beg0341004" to="#end0341004"><lem wit="#wit.orig">者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">人</rdg></app> <app from="#beg0341005" to="#end0341005"><lem wit="#wit.orig">我等不宜复住于此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">不宜住此</rdg></app> <app from="#beg0341006" to="#end0341006"><lem wit="#wit.orig">目犍连</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">目犍连</rdg></app> <app from="#beg0341007" to="#end0341007"><lem wit="#wit.orig">在</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">侍</rdg></app> <app from="#beg0341008" to="#end0341008"><lem wit="#wit.orig">饿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">饥</rdg></app> <app from="#beg0341009" to="#end0341009"><lem wit="#wit.orig">玻璃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">玻<g ref="#CB00224">璃</g></rdg></app> <app from="#beg0341010" to="#end0341010"><lem wit="#wit.orig">王</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0341011" to="#end0341011"><lem wit="#wit.orig">乃是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0342001" to="#end0342001"><lem wit="#wit.orig">日</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">日欲没之处</rdg></app> <app cb:word-count="16" from="#beg0342002a" to="#end0342002a"><lem wit="#wit.orig">作<lb n="0342a05" ed="T"/>是观者，名为正观。若他观者，名为邪观。”</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="12" from="#beg0342002b" to="#end0342002b"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName><lb n="0342a06" ed="T"/>告阿难及韦提希：“初观成已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0342003" to="#end0342003"><lem wit="#wit.orig">想<lb n="0342a07" ed="T"/>见西方一切皆是大水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0342004" to="#end0342004"><lem wit="#wit.orig">澄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">澄</rdg></app> <app from="#beg0342a1201" to="#end0342a1201"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">一<note type="cf1">K11n0191_p0178c03</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0342005" to="#end0342005"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4 #wit1">睡</rdg></app> <app cb:word-count="16" from="#beg0342006a" to="#end0342006a"><lem wit="#wit.orig">作此观者，名为正观。<lb n="0342a22" ed="T"/>若他观者，名为邪观。”</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">如此想者</rdg></app> <app cb:word-count="12" from="#beg0342006b" to="#end0342006b"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>告阿难及韦提希：“水<lb n="0342a23" ed="T"/>想成已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0342007" to="#end0342007"><lem wit="#wit.orig">粗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB04974">粗</g></rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0341009"><lem wit="#wit.orig">玻璃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">玻<g ref="#CB00224">璃</g></rdg></app> <app from="#beg0342008" to="#end0342008"><lem wit="#wit.orig">玛瑙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">玛瑙</rdg></app> <app from="#beg0342009" to="#end0342009"><lem wit="#wit.orig">车<g ref="#CB00006">磲</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">砗磲</rdg></app> <app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0342009"><lem wit="#wit.orig">车<g ref="#CB00006">磲</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">砗磲</rdg></app> <app from="#beg0342010" to="#end0342010"><lem wit="#wit.orig">有</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0342011" to="#end0342011"><lem wit="#wit.orig">宝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0342012" to="#end0342012"><lem wit="#wit.orig">树</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">林</rdg></app> <app from="#beg0342013" to="#end0342013"><lem wit="#wit.orig">缨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">璎</rdg></app> <app from="#beg0342014" to="#end0342014"><lem wit="#wit.orig">宛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">婉</rdg></app> <app from="#beg0342015" to="#end0342015"><lem wit="#wit.orig">踊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">涌</rdg></app> <app cb:word-count="16" from="#beg0342016a" to="#end0342016a"><lem wit="#wit.orig">作是观者，名为正观。若他观者，名为邪观。”</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="12" from="#beg0342016b" to="#end0342016b"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>告阿难及韦提希：“树想成已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0342018" to="#end0342018"><lem wit="#wit.orig">欲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0342019" to="#end0342019"><lem wit="#wit.orig">色</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">妙色</rdg></app> <app from="#beg0342020" to="#end0342020"><lem wit="#wit.orig">从</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0342015"><lem wit="#wit.orig">踊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">涌</rdg></app> <app cb:word-count="16" from="#beg0342021a" to="#end0342021a"><lem wit="#wit.orig">作是观者，名为正观。若他观者，名为<lb n="0342c06" ed="T"/>邪观。”</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="8" from="#beg0342021b" to="#end0342021b"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>告阿难及韦提希</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0342022" to="#end0342022"><lem wit="#wit.orig">楼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">楼阁</rdg></app> <app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0342007"><lem wit="#wit.orig">粗</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4"><g ref="#CB04974">粗</g></rdg></app> <app from="#beg0342023" to="#end0342023"><lem wit="#wit.orig">吾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg0342c1901" to="#end0342c1901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">可<note type="cf1">K11n0191_p0179c08</note></lem><rdg wit="#wit.orig">得</rdg></app> <app from="#beg0342024" to="#end0342024"><lem wit="#wit.orig">葉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">葉上</rdg></app> <app from="#beg0342025" to="#end0342025"><lem wit="#wit.orig">一一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0342026" to="#end0342026"><lem wit="#wit.orig">华</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">华具</rdg></app> <app from="#beg0342027" to="#end0342027"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0342028" to="#end0342028"><lem wit="#wit.orig">间</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">间各</rdg></app> <app from="#beg0342029" to="#end0342029"><lem wit="#wit.orig">珠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0343001" to="#end0343001"><lem wit="#wit.orig">摩尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0343002" to="#end0343002"><lem wit="#wit.orig">交</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">挍</rdg></app> <app from="#beg0343003" to="#end0343003"><lem wit="#wit.orig">缦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">幔</rdg></app> <app from="#beg0343004" to="#end0343004"><lem wit="#wit.orig">复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0343005" to="#end0343005"><lem wit="#wit.orig">座</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">台</rdg></app> <app from="#beg0343006" to="#end0343006"><lem wit="#wit.orig">当先作此妙花座想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">此花座当先作想</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1">当先作此花座想</rdg></app> <app from="#beg0343007" to="#end0343007"><lem wit="#wit.orig">五<lb n="0343a16" ed="T"/>百亿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">五万亿</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">五万</rdg></app> <app from="#beg0343008" to="#end0343008"><lem wit="#wit.orig">遍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0343009" to="#end0343009"><lem wit="#wit.orig">诃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">诃</rdg></app> <app from="#beg0343010" to="#end0343010"><lem wit="#wit.orig">像既</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">见像</rdg></app> <app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0343003"><lem wit="#wit.orig">缦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">幔</rdg></app> <app from="#beg0343011" to="#end0343011"><lem wit="#wit.orig">树</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">其</rdg></app> <app from="#beg0343a2901" to="#end0343a2901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">在<note type="cf1">K11n0191_p0180b06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">左</rdg></app> <app from="#beg0343012" to="#end0343012"><lem wit="#wit.orig">放金光</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">作金色</rdg></app> <app from="#beg0343013" to="#end0343013"><lem wit="#wit.orig">放妙光</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">放光明</rdg></app> <app from="#beg0343014" to="#end0343014"><lem wit="#wit.orig">名</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">名名</rdg></app> <app from="#beg0343015" to="#end0343015"><lem wit="#wit.orig">与</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">有</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0343016" to="#end0343016"><lem wit="#wit.orig">想像</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">像想</rdg></app> <app cb:word-count="16" from="#beg0343017" to="#end0343017"><lem wit="#wit.orig">作是观者，名为正观。若他观<lb n="0343b14" ed="T"/>者，名为邪观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0343018" to="#end0343018"><lem wit="#wit.orig">及韦提希</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0343019" to="#end0343019"><lem wit="#wit.orig">毫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">豪</rdg></app> <app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0342014"><lem wit="#wit.orig">宛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">婉</rdg></app> <app from="#beg0343020" to="#end0343020"><lem wit="#wit.orig">淸净</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0343021" to="#end0343021"><lem wit="#wit.orig">淸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">靑</rdg></app> <app from="#beg0343022" to="#end0343022"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0343022"><lem wit="#wit.orig">中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0343023" to="#end0343023"><lem wit="#wit.orig">光</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">光明</rdg></app> <app from="#beg0343024" to="#end0343024"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">相</rdg></app> <app from="#beg0343025" to="#end0343025"><lem wit="#wit.orig">明</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit6 #wit1">眼</rdg></app> <app from="#beg0343026" to="#end0343026"><lem wit="#wit.orig">诸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0343027" to="#end0343027"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">生法</rdg></app> <app from="#beg0343028" to="#end0343028"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0343029" to="#end0343029"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">现</rdg></app> <app from="#beg0343030" to="#end0343030"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">授</rdg></app> <app from="#beg0343031" to="#end0343031"><lem wit="#wit.orig">色想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">色身相</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit1">色身想</rdg></app> <app from="#beg0343032" to="#end0343032"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此</rdg></app> <app from="#beg0343034" to="#end0343034"><lem wit="#wit.orig">十</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">十万</rdg></app> <app from="#beg0343035" to="#end0343035"><lem wit="#wit.orig">恒河沙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0343036" to="#end0343036"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">各有</rdg></app> <app from="#beg0343037" to="#end0343037"><lem wit="#wit.orig">尼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit1">尼<persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg0343038" to="#end0343038"><lem wit="#wit.orig">菩萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">化菩萨</rdg></app> <app from="#beg0343039" to="#end0343039"><lem wit="#wit.orig">妙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0343040" to="#end0343040"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0343041" to="#end0343041"><lem wit="#wit.orig">界</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1">世界</rdg></app> <app from="#beg0343042" to="#end0343042"><lem wit="#wit.orig">臂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit1">譬</rdg></app> <app from="#beg0343043" to="#end0343043"><lem wit="#wit.orig">微妙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0344a1001" to="#end0344a1001"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">相<note type="cf1">K11n0191_p0181b07</note></lem><rdg wit="#wit.orig">想</rdg></app> <app from="#beg0344001" to="#end0344001"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">若有</rdg></app> <app from="#beg0344002" to="#end0344002"><lem wit="#wit.orig">萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">萨者</rdg></app> <app from="#beg0344003" to="#end0344003"><lem wit="#wit.orig">当</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0344004" to="#end0344004"><lem wit="#wit.orig">悉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">亦</rdg></app> <app cb:word-count="8" from="#beg0344005" to="#end0344005"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>告阿难及韦提希</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0344006" to="#end0344006"><lem wit="#wit.orig">次观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">次复应观</rdg></app> <app from="#beg0344007" to="#end0344007"><lem wit="#wit.orig">二</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0344008" to="#end0344008"><lem wit="#wit.orig">莲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0344009" to="#end0344009"><lem wit="#wit.orig">钵</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">钵</rdg></app> <app from="#beg0344010" to="#end0344010"><lem wit="#wit.orig">各</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0344011" to="#end0344011"><lem wit="#wit.orig">侧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4">畟</rdg></app> <app from="#beg0344012" to="#end0344012"><lem wit="#wit.orig">为观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">为正观</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">为正观若他观者名为邪观</rdg></app> <app from="#beg0344013" to="#end0344013"><lem wit="#wit.orig">见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0344014" to="#end0344014"><lem wit="#wit.orig">相。观此菩萨<lb n="0344b10" ed="T"/>者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">想</rdg></app> <app from="#beg0344015" to="#end0344015"><lem wit="#wit.orig">观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">观观此菩萨者</rdg></app> <app from="#beg0344016" to="#end0344016"><lem wit="#wit.orig">数</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit1">量</rdg></app> <app from="#beg0344017" to="#end0344017"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="16" from="#beg0344018a" to="#end0344018a"><lem wit="#wit.orig">作是观者，名为正观。若他观者，名为邪<lb n="0344b14" ed="T"/>观。”</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="8" from="#beg0344018b" to="#end0344018b"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>告阿难及韦提希</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0344019" to="#end0344019"><lem wit="#wit.orig">想作心，自见</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1">自心</rdg></app> <app from="#beg0344020" to="#end0344020"><lem wit="#wit.orig">跏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">加</rdg></app> <app from="#beg0344021" to="#end0344021"><lem wit="#wit.orig">若</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0344022" to="#end0344022"><lem wit="#wit.orig">定</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit6 #wit1">定之</rdg></app> <app from="#beg0344023" to="#end0344023"><lem wit="#wit.orig">想</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">相</rdg></app> <app from="#beg0344024" to="#end0344024"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="16" from="#beg0344025" to="#end0344025"><lem wit="#wit.orig">作是观者，名为正观。<lb n="0344b24" ed="T"/>若他观者，名为邪观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0344026" to="#end0344026"><lem wit="#wit.orig">况复</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">何况</rdg></app> <app from="#beg0344027" to="#end0344027"><lem wit="#wit.orig">相</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">想</rdg></app> <app from="#beg0344028" to="#end0344028"><lem wit="#wit.orig">首</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">手</rdg></app> <app from="#beg0344029" to="#end0344029"><lem wit="#wit.orig">音</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">音菩萨</rdg></app> <app from="#beg0344030" to="#end0344030"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0344031" to="#end0344031"><lem wit="#wit.orig">杂想观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">杂观相</rdg></app> <app cb:word-count="16" from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0344025"><lem wit="#wit.orig">作是观者，名为<lb n="0344c08" ed="T"/>正观。若他观者，名为邪观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0344032" to="#end0344032"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><persName>佛</persName><persName>佛</persName></rdg></app> <app from="#beg0344033" to="#end0344033"><lem wit="#wit.orig">凡生西方有九品<lb n="0344c10" ed="T"/>人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0344034" to="#end0344034"><lem wit="#wit.orig">愿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit6 #wit1">愿愿</rdg></app> <app from="#beg0344035" to="#end0344035"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0344036" to="#end0344036"><lem wit="#wit.orig">猛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">猛力</rdg></app> <app from="#beg0344037" to="#end0344037"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0344038" to="#end0344038"><lem wit="#wit.orig">量</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">数</rdg></app> <app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0343030"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">授</rdg></app> <app from="#beg0345001" to="#end0345001"><lem wit="#wit.orig">至</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">到</rdg></app> <app from="#beg0345002" to="#end0345002"><lem wit="#wit.orig">信</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">信信</rdg></app> <app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0344037"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0345003" to="#end0345003"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">则</rdg></app> <app from="#beg0345004" to="#end0345004"><lem wit="#wit.orig">俱放</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">俱时</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit1">俱时放</rdg></app> <app from="#beg0345005" to="#end0345005"><lem wit="#wit.orig">飞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">飞行遍</rdg></app> <app from="#beg0345006" to="#end0345006"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0343030"><lem wit="#wit.orig">受</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">授</rdg></app> <app from="#beg0345007" to="#end0345007"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0345008" to="#end0345008"><lem wit="#wit.orig">幷</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0345009" to="#end0345009"><lem wit="#wit.orig">眷属</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">菩萨</rdg></app> <app from="#beg0345010" to="#end0345010"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0345011" to="#end0345011"><lem wit="#wit.orig">化</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="16" from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0344025"><lem wit="#wit.orig">作是观者，名为正观。<lb n="0345b07" ed="T"/>若他观者，名为邪观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0345012" to="#end0345012"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>告</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">复次</rdg></app> <app from="#beg0345013" to="#end0345013"><lem wit="#wit.orig">恶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit1">患</rdg></app> <app from="#beg0345014" to="#end0345014"><lem wit="#wit.orig">行者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0345015" to="#end0345015"><lem wit="#wit.orig">持</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit1">受持</rdg></app> <app from="#beg0345016" to="#end0345016"><lem wit="#wit.orig">闻</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">见</rdg></app> <app from="#beg0345017" to="#end0345017"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">开</rdg></app> <app from="#beg0345018" to="#end0345018"><lem wit="#wit.orig">義</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1">慈</rdg></app> <app from="#beg0345019" to="#end0345019"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0345020" to="#end0345020"><lem wit="#wit.orig">生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0345021" to="#end0345021"><lem wit="#wit.orig">遇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">已遇</rdg></app> <app from="#beg0345022" to="#end0345022"><lem wit="#wit.orig">得<lb n="0345c07" ed="T"/>须陀洹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0345023" to="#end0345023"><lem wit="#wit.orig">过</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">经</rdg></app> <app cb:word-count="16" from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0344025"><lem wit="#wit.orig">作是<lb n="0345c09" ed="T"/>观者，名为正观。若他观者，名为邪观</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0345012"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>告</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">复次</rdg></app> <app from="#beg0345024" to="#end0345024"><lem wit="#wit.orig">恶法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit1">众恶</rdg></app> <app from="#beg0345025" to="#end0345025"><lem wit="#wit.orig">赞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">说</rdg></app> <app from="#beg0345026" to="#end0345026"><lem wit="#wit.orig">化<persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0345027" to="#end0345027"><lem wit="#wit.orig">善哉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0345028" to="#end0345028"><lem wit="#wit.orig">汝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4">以汝</rdg></app> <app from="#beg0345029" to="#end0345029"><lem wit="#wit.orig">已</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit4">日</rdg></app> <app from="#beg0345030" to="#end0345030"><lem wit="#wit.orig">及大势至菩萨</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app> <app cb:word-count="18" from="#beg0345031" to="#end0345031"><lem wit="#wit.orig">得闻<persName>佛</persName>名、<lb n="0345c26" ed="T"/>法名及闻僧名，闻三宝名即得往生</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0345012"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName><lb n="0345c27" ed="T"/>告</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">复次</rdg></app> <app from="#beg0346001" to="#end0346001"><lem wit="#wit.orig">法</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1">业</rdg></app> <app from="#beg0346002" to="#end0346002"><lem wit="#wit.orig">即为赞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit1">为</rdg></app> <app from="#beg0346003" to="#end0346003"><lem wit="#wit.orig">赞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">为</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">说</rdg></app> <app from="#beg0346004" to="#end0346004"><lem wit="#wit.orig">凉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit6 #wit1">淸凉</rdg></app> <app from="#beg0346005" to="#end0346005"><lem wit="#wit.orig">当花敷时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0346006" to="#end0346006"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">以</rdg></app> <app from="#beg0346007" to="#end0346007"><lem wit="#wit.orig">彼</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">此</rdg></app> <app from="#beg0346008" to="#end0346008"><lem wit="#wit.orig">彼<persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0346009" to="#end0346009"><lem wit="#wit.orig">皈命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0346010" to="#end0346010"><lem wit="#wit.orig">阿弥陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0346011" to="#end0346011"><lem wit="#wit.orig">时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">後</rdg></app> <app from="#beg0346012" to="#end0346012"><lem wit="#wit.orig">往</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">生</rdg></app> <app from="#beg0346013" to="#end0346013"><lem wit="#wit.orig">开</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">闻</rdg></app> <app from="#beg0346014" to="#end0346014"><lem wit="#wit.orig">当花敷时</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">时</rdg></app> <app from="#beg0346015" to="#end0346015"><lem wit="#wit.orig">即为其人廣说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit6 #wit1">为其廣说诸法</rdg></app> <app from="#beg0346016" to="#end0346016"><lem wit="#wit.orig">尔时<persName>世尊</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0346017" to="#end0346017"><lem wit="#wit.orig">豁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit1">廓</rdg></app> <app from="#beg0346018" to="#end0346018"><lem wit="#wit.orig">得</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6">逮</rdg></app> <app from="#beg0346019" to="#end0346019"><lem wit="#wit.orig">获</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0346020" to="#end0346020"><lem wit="#wit.orig">前</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0346b0901" to="#end0346b0901"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta #wit5">当<note type="cf1">K11n0191_p0184c0</note></lem><rdg wit="#wit.orig">等</rdg></app> <app from="#beg0346021" to="#end0346021"><lem wit="#wit.orig">及</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0346022" to="#end0346022"><lem wit="#wit.orig">即</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0346023" to="#end0346023"><lem wit="#wit.orig">芬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1">分</rdg></app> <app from="#beg0346024" to="#end0346024"><lem wit="#wit.orig">目连</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3 #wit4 #wit6 #wit1">目犍连</rdg></app> <app from="#beg0346025" to="#end0346025"><lem wit="#wit.orig">尊<lb n="0346b17" ed="T"/>者</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6 #wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0346026" to="#end0346026"><lem wit="#wit.orig">人、天</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit6 #wit1">诸天</rdg></app> <app from="#beg0346027" to="#end0346027"><lem wit="#wit.orig">龙、神</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit4 #wit6">龙</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">及龙</rdg></app> <app from="#beg0346028" to="#end0346028"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0346029" to="#end0346029"><lem wit="#wit.orig">经</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit6">经一卷，盖骨笔传经远求甘露之味剪皮写偈深种般若之因沙门昙皎普化有缘敬写此经千部冀使一闻一见俱得上品往生一念一称同入弥陀之国逮霑有资此妙因</rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note n="0340001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0340001"><persName>佛</persName>【大】，〔－〕【流佈本】</note> <note n="0340002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0340002">宋【大】，刘宋【宋】【元】</note> <note n="0340003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0340003">西域三藏【大】，元嘉中【流佈本】</note> <note n="0340004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0340004">三藏【大】，三藏法师【宋】【元】【明】</note> <note n="0341001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341001">葡萄【大】，葡萄【宋】【元】，葡萄【明】，【流佈本】</note> <note n="0341002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341002">目犍连【大】＊，目犍连【宋】＊【元】＊【明】＊，【流佈本】</note> <note n="0341003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341003">人【大】，者【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0341004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341004">者【大】，人【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0341005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341005">我等不宜复住于此【大】，不宜住此【流佈本】</note> <note n="0341006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341006">目犍连【大】，目犍连【流佈本】</note> <note n="0341007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341007">在【大】，侍【宋】【元】【明】</note> <note n="0341008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341008">饿【大】，饥【明】</note> <note n="0341009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341009">玻璃【大】＊，玻<g ref="#CB00224">璃</g>【宋】＊【元】＊【明】＊，【流佈本】</note> <note n="0341010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341010">王【大】，〔－〕【流佈本】</note> <note n="0341011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0341011">乃是【大】，〔－〕【流佈本】</note> <note n="0342001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342001">日【大】，日欲没之处【宋】【元】【明】</note> <note n="0342002a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342002a">（作是观…邪观）十六字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0342002b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342002b">（<persName>佛</persName>告…成已）十二字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0342003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342003">想见西方一切皆是大水【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0342004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342004">澄【大】，澄【流佈本】</note> <note n="0342005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342005">食【大】，睡【明】【流佈本】</note> <note n="0342006a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342006a">（作此观…邪观）十六字【大】，如此想者【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0342006b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342006b">（<persName>佛</persName>告…成已）十二字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0342007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342007">粗【大】＊，<g ref="#CB04974">粗</g>【明】＊</note> <note n="0342008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342008">玛瑙【大】，玛瑙【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0342009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342009">车<g ref="#CB00006">磲</g>【大】＊，砗磲【宋】＊【元】＊【明】＊，【流佈本】</note> <note n="0342010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342010">有【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0342011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342011">宝【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0342012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342012">树【大】，林【宋】</note> <note n="0342013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342013">缨【大】，璎【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0342014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342014">宛【大】＊，婉【宋】＊，【流佈本】</note> <note n="0342015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342015">踊【大】＊，涌【宋】＊【元】＊【明】＊，【流佈本】</note> <note n="0342016a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342016a">（作是观…邪观）十六字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0342016b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342016b">（<persName>佛</persName>告…成已）十二字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0342017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342017"><!--CBETA todo type: ＊-->明註曰水宋藏作池＊</note> <note n="0342018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342018">欲【大】，〔－〕【流佈本】</note> <note n="0342019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342019">色【大】，妙色【宋】【元】【明】</note> <note n="0342020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342020">从【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0342021a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342021a">（作是观…邪观）十六字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0342021b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342021b">（<persName>佛</persName>告…韦提希）八字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0342022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342022">楼【大】，楼阁【流佈本】</note> <note n="0342023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342023">吾【大】，<persName>佛</persName>【流佈本】</note> <note n="0342024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342024">葉【大】，葉上【宋】【元】【明】</note> <note n="0342025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342025">一一【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0342026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342026">华【大】，华具【宋】【元】【明】</note> <note n="0342027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342027">大【大】，〔－〕【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0342028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342028">间【大】，间各【流佈本】</note> <note n="0342029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0342029">珠【大】，〔－〕【流佈本】</note> <note n="0343001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343001">摩尼【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0343002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343002">交【大】，挍【元】【明】</note> <note n="0343003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343003">缦【大】，幔【宋】【元】【明】，【流佈本】＊</note> <note n="0343004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343004">复【大】，〔－〕【流佈本】</note> <note n="0343005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343005">座【大】，台【宋】</note> <note n="0343006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343006">当先作此妙花座想【大】，此花座当先作想【宋】，当先作此花座想【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0343007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343007">五百亿【大】，五万亿【宋】【元】【明】，五万【流佈本】</note> <note n="0343008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343008">遍【大】，〔－〕【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0343009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343009">诃【大】，诃【流佈本】</note> <note n="0343010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343010">像既【大】，见像【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0343011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343011">树【大】，其【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0343012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343012">放金光【大】，作金色【宋】【元】【明】</note> <note n="0343013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343013">放妙光【大】，放光明【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0343014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343014">名【大】，名名【敦】</note> <note n="0343015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343015">与【大】，有【流佈本】，〔－〕【敦】</note> <note n="0343016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343016">想像【大】，像想【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0343017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343017">作是观…邪观【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0343018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343018">及韦提希【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0343019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343019">毫【大】下同，豪【敦】下同</note> <note n="0343020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343020">淸净【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0343021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343021">淸【大】，靑【宋】【元】【明】</note> <note n="0343022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343022">中【大】＊，〔－〕【流佈本】＊，【敦】＊</note> <note n="0343023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343023">光【大】，光明【流佈本】</note> <note n="0343024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343024">想【大】，相【敦】</note> <note n="0343025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343025">明【大】，眼【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0343026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343026">诸【大】，〔－〕【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0343027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343027">生【大】，生法【敦】</note> <note n="0343028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343028">相【大】，〔－〕【敦】【流佈本】</note> <note n="0343029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343029">见【大】，现【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0343030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343030">受【大】，授【宋】【元】【明】，【流佈本】＊</note> <note n="0343031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343031">色想【大】，色身相【元】【明】，色身想【宋】【流佈本】</note> <note n="0343032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343032">是【大】，此【流佈本】</note> <note n="0343034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343034">十【大】，十万【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0343035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343035">恒河沙【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0343036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343036">各【大】，各有【敦】</note> <note n="0343037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343037">尼【大】，尼<persName>佛</persName>【敦】【流佈本】</note> <note n="0343038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343038">菩萨【大】，化菩萨【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0343039" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343039">妙【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0343040" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343040">化【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0343041" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343041">界【大】，世界【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0343042" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343042">臂【大】，譬【敦】【流佈本】</note> <note n="0343043" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0343043">微妙【大】，〔－〕【敦】【流佈本】</note> <note n="0344001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344001">若【大】，若有【流佈本】</note> <note n="0344002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344002">萨【大】，萨者【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0344003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344003">当【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0344004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344004">悉【大】，亦【流佈本】</note> <note n="0344005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344005"><persName>佛</persName>告…韦提希【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0344006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344006">次观【大】，次复应观【流佈本】</note> <note n="0344007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344007">二【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0344008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344008">莲【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0344009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344009">钵【大】，钵【流佈本】</note> <note n="0344010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344010">各【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0344011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344011">侧【大】，畟【元】【明】</note> <note n="0344012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344012">为观【大】，为正观【敦】，为正观若他观者名为邪观【流佈本】</note> <note n="0344013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344013">见【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0344014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344014">相观此菩萨者【大】，想【流佈本】</note> <note n="0344015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344015">观【大】，观观此菩萨者【流佈本】</note> <note n="0344016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344016">数【大】，量【敦】【流佈本】</note> <note n="0344017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344017">及【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0344018a" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344018a">（作是…邪观）十六字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0344018b" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344018b">（<persName>佛</persName>告…韦提希）八字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0344019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344019"><!--CBETA todo type: ＊-->想作心自见【大】＊，自心【宋】【元】【明】【敦】＊，【流佈本】</note> <note n="0344020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344020">跏【大】，加【宋】【元】【明】</note> <note n="0344021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344021">若【大】，〔－〕【敦】【流佈本】</note> <note n="0344022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344022">定【大】，定之【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0344023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344023">想【大】，相【敦】</note> <note n="0344024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344024">及【大】，〔－〕【敦】【流佈本】</note> <note n="0344025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344025">（作是…邪观）十六字【大】＊，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】＊，【流佈本】</note> <note n="0344026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344026">况复【大】，何况【流佈本】</note> <note n="0344027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344027">相【大】，想【宋】</note> <note n="0344028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344028">首【大】，手【敦】</note> <note n="0344029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344029">音【大】，音菩萨【敦】</note> <note n="0344030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344030"><persName>佛</persName>【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0344031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344031">杂想观【大】，杂观相【敦】</note> <note n="0344032" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344032"><persName>佛</persName>【大】，<persName>佛</persName><persName>佛</persName>【元】</note> <note n="0344033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344033">凡生西方有九品人【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0344034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344034">愿【大】，愿愿【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0344035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344035"><persName>佛</persName>【大】，〔－〕【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0344036" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344036">猛【大】，猛力【宋】</note> <note n="0344037" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344037">及【大】，〔－〕【元】【明】【敦】，【流佈本】＊</note> <note n="0344038" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0344038">量【大】，数【流佈本】</note> <note n="0345001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345001">至【大】，到【流佈本】</note> <note n="0345002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345002">信【大】，信信【敦】</note> <note n="0345003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345003">即【大】，则【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0345004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345004">俱放【大】，俱时【宋】【元】【明】，俱时放【敦】【流佈本】</note> <note n="0345005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345005">飞【大】，飞行遍【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0345006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345006">法【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0345007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345007">彼【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0345008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345008">幷【大】，〔－〕【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0345009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345009">眷属【大】，菩萨【宋】【元】【明】</note> <note n="0345010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345010">化【大】，〔－〕【元】【明】</note> <note n="0345011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345011">化【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0345012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345012"><persName>佛</persName>告【大】＊，复次【敦】＊</note> <note n="0345013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345013">恶【大】，患【宋】【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0345014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345014">行者【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0345015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345015">持【大】，受持【敦】【流佈本】</note> <note n="0345016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345016">闻【大】，见【敦】</note> <note n="0345017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345017">乃【大】，开【敦】</note> <note n="0345018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345018">義【大】，慈【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0345019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345019">大【大】，〔－〕【元】【明】【流佈本】</note> <note n="0345020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345020">生【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0345021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345021">遇【大】，已遇【宋】【元】【明】</note> <note n="0345022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345022">得须陀洹【大】，〔－〕【敦】【流佈本】</note> <note n="0345023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345023">过【大】，经【流佈本】</note> <note n="0345024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345024">恶法【大】，众恶【敦】【流佈本】</note> <note n="0345025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345025">赞【大】，说【宋】【元】【明】</note> <note n="0345026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345026">化<persName>佛</persName>【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0345027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345027">善哉【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0345028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345028">汝【大】，以汝【宋】【元】【明】</note> <note n="0345029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345029">已【大】，日【明】</note> <note n="0345030" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345030">及大势至菩萨【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0345031" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0345031">（得闻…往生）十八字【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0346001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346001">法【大】，业【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0346002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346002">即为赞【大】，为【敦】【流佈本】</note> <note n="0346003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346003">赞【大】，为【敦】，说【流佈本】</note> <note n="0346004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346004">凉【大】，淸凉【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0346005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346005">当花敷时【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】</note> <note n="0346006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346006">此【大】，以【敦】</note> <note n="0346007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346007">彼【大】，此【流佈本】</note> <note n="0346008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346008">彼<persName>佛</persName>【大】，〔－〕【敦】【流佈本】</note> <note n="0346009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346009">皈命【大】，〔－〕【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0346010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346010">阿弥陀【大】，〔－〕【敦】</note> <note n="0346011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346011">时【大】，後【敦】</note> <note n="0346012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346012">往【大】，生【宋】</note> <note n="0346013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346013">开【大】，闻【元】</note> <note n="0346014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346014">当花敷时【大】，〔－〕【元】【明】【敦】【流佈本】，时【宋】</note> <note n="0346015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346015">即为其人廣说【大】，为其廣说诸法【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0346016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346016">尔时<persName>世尊</persName>【大】，〔－〕【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0346017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346017">豁【大】，廓【敦】【流佈本】</note> <note n="0346018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346018">得【大】，逮【宋】【元】【明】【敦】</note> <note n="0346019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346019">获【大】，〔－〕【敦】【流佈本】</note> <note n="0346020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346020">前【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note> <note n="0346021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346021">及【大】，〔－〕【敦】【流佈本】</note> <note n="0346022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346022">即【大】，〔－〕【流佈本】</note> <note n="0346023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346023">芬【大】，分【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0346024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346024">目连【大】，目犍连【宋】【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0346025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346025">尊者【大】，〔－〕【敦】【流佈本】</note> <note n="0346026" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346026">人天【大】，诸天【元】【明】【敦】【流佈本】</note> <note n="0346027" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346027">龙神【大】，龙【元】【明】【敦】，及龙【流佈本】</note> <note n="0346028" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346028"><persName>佛</persName>【大】，〔－〕【流佈本】</note> <note n="0346029" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0346029">经【大】，经一卷<space quantity="1" unit="chars"/>盖骨笔传经远求甘露之味剪皮写偈深种般若之因沙门昙皎普化有缘敬写此经千部冀使一闻一见俱得上品往生一念一称同入弥陀之国逮霑有资此妙因【敦】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note n="0340001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0340001">流佈本无<persName>佛</persName>字</note> <note n="0340002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0340002">（刘）＋宋【宋】【元】</note> <note n="0340003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0340003">西域三藏流佈本作元嘉中</note> <note n="0340004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0340004">三藏＋（法师）【三】</note> <note n="0341001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341001">葡萄＝葡萄【宋】【元】，流佈本亦同，葡萄【明】</note> <note n="0341002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341002">目犍连＝目犍连【三】＊，流佈本亦同</note> <note n="0341003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341003">人＝者【三】，流佈本亦同</note> <note n="0341004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341004">者＝人【三】，流佈本亦同</note> <note n="0341005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341005">我等不宜复住于此流佈本作不宜住此</note> <note n="0341006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341006">目犍连流佈本作目犍连</note> <note n="0341007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341007">在＝侍【三】</note> <note n="0341008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341008">饿＝饥【明】</note> <note n="0341009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341009">玻璃＝玻<g ref="#CB00224">璃</g>【三】＊，流佈本亦同</note> <note n="0341010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341010">流佈本无王字</note> <note n="0341011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0341011">流佈本无乃是二字</note> <note n="0342001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342001">日＋（欲没之处）【三】</note> <note n="0342002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342002">〔作是观…成已〕二十八字－【三】，流佈本亦同</note> <note n="0342003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342003">〔想见西方一切皆是大水〕－【三】，流佈本亦同</note> <note n="0342004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342004">澄流佈本作澄</note> <note n="0342005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342005">食＝睡【明】，流佈本亦同</note> <note n="0342006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342006">（（作此观…成已））二十八字＝（（如此想者））四字【三】，流佈本亦同</note> <note n="0342007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342007">粗＝<g ref="#CB04974">粗</g>【明】＊</note> <note n="0342008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342008">玛瑙＝玛瑙【三】，流佈本亦同</note> <note n="0342009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342009">车<g ref="#CB00006">磲</g>＝砗磲【三】＊，流佈本亦同</note> <note n="0342010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342010">〔有〕－【三】，流佈本亦同</note> <note n="0342011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342011">〔宝〕－【三】</note> <note n="0342012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342012">树＝林【宋】</note> <note n="0342013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342013">缨＝璎【三】，流佈本亦同</note> <note n="0342014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342014">宛＝婉【宋】＊，流佈本亦同</note> <note n="0342015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342015">踊＝涌【三】＊，流佈本亦同</note> <note n="0342016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342016">〔作是观…成已〕二十八字－【三】，流佈本亦同</note> <note n="0342017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342017">明註曰水宋藏作池＊</note> <note n="0342018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342018">流佈本无欲字</note> <note n="0342019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342019">（妙）＋色【三】</note> <note n="0342020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342020">〔从〕－【三】，流佈本亦同</note> <note n="0342021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342021">〔作是观…韦提希〕二十四字－【三】，流佈本亦同</note> <note n="0342022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342022">楼下流佈本有阁字</note> <note n="0342023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342023">吾流佈本作<persName>佛</persName></note> <note n="0342024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342024">葉＋（上）【三】</note> <note n="0342025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342025">〔一一〕－【三】，流佈本亦同</note> <note n="0342026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342026">华＋（具）【三】</note> <note n="0342027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342027">〔大〕－【元】【明】，流佈本亦同</note> <note n="0342028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342028">间下流佈本有各字</note> <note n="0342029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0342029">流佈本无珠字</note> <note n="0343001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343001">〔摩尼〕－【三】，流佈本亦同</note> <note n="0343002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343002">交＝挍【元】【明】</note> <note n="0343003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343003">缦＝幔【三】，流佈本亦同＊</note> <note n="0343004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343004">流佈本无复字</note> <note n="0343005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343005">座＝台【宋】</note> <note n="0343006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343006">当先作此妙花座想＝此花座当先作想【宋】，当先作此花座想【元】【明】，流佈本亦同</note> <note n="0343007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343007">五百亿＝五万亿【三】，五百亿流佈本作五万</note> <note n="0343008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343008">〔遍〕－【元】【明】，流佈本亦同</note> <note n="0343009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343009">诃流佈本作诃</note> <note n="0343010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343010">像既＝见像【三】，流佈本亦同</note> <note n="0343011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343011">树＝其【三】，流佈本亦同</note> <note n="0343012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343012">放金光＝作金色【三】</note> <note n="0343013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343013">放妙光＝放光明【三】，流佈本亦同</note> <note n="0343014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343014">名＋（名）【敦】</note> <note n="0343015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343015">与流佈本作有，〔与〕－【敦】</note> <note n="0343016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343016">想像＝像想【三】，流佈本亦同</note> <note n="0343017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343017">〔作是观…邪观〕－【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0343018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343018">〔及韦提希〕－【敦】</note> <note n="0343019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343019">毫＝豪【敦】下同</note> <note n="0343020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343020">〔淸净〕－【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0343021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343021">淸＝靑【三】</note> <note n="0343022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343022">流佈本无中字＊，【敦】＊</note> <note n="0343023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343023">光流佈本作光明</note> <note n="0343024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343024">想＝相【敦】</note> <note n="0343025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343025">明＝眼【元】【明】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0343026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343026">〔诸〕－【元】【明】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0343027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343027">生＋（法）【敦】</note> <note n="0343028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343028">〔相〕－【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0343029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343029">见＝现【三】，流佈本亦同</note> <note n="0343030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343030">受＝授【三】，流佈本亦同＊</note> <note n="0343031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343031">色＋（身）【宋】，流佈本亦同，色想＝色身相【元】【明】</note> <note n="0343032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343032">是流佈本作此</note> <note n="0343033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343033">明註曰亦应宋藏作复当，流佈本亦同</note> <note n="0343034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343034">十＋（万）【三】，流佈本亦同</note> <note n="0343035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343035">〔恒河沙〕－【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0343036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343036">各＋（有）【敦】</note> <note n="0343037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343037">尼＋（<persName>佛</persName>）【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0343038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343038">（化）＋菩萨【三】，流佈本亦同</note> <note n="0343039" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343039">〔妙〕－【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0343040" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343040">〔化〕－【敦】</note> <note n="0343041" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343041">（世）＋界【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0343042" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343042">臂＝譬【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0343043" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0343043">〔微妙〕－【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0344001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344001">若下流佈本有有字</note> <note n="0344002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344002">萨＋（者）【三】，流佈本亦同</note> <note n="0344003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344003">〔当〕－【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0344004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344004">悉流佈本作亦</note> <note n="0344005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344005">〔<persName>佛</persName>告…韦提希〕－【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0344006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344006">次观流佈本作次复应观</note> <note n="0344007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344007">〔二〕－【三】，流佈本亦同</note> <note n="0344008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344008">〔莲〕－【三】，流佈本亦同</note> <note n="0344009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344009">钵流佈本作钵</note> <note n="0344010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344010">〔各〕－【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0344011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344011">侧＝畟【元】【明】</note> <note n="0344012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344012">为观＝为正观【敦】，为观流佈本作为正观若他观者名为邪观十一字</note> <note n="0344013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344013">〔见〕－【敦】</note> <note n="0344014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344014">相流佈本作想，及相下无观此菩萨者五字</note> <note n="0344015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344015">观下流佈本有观此菩萨者五字</note> <note n="0344016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344016">数＝量【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0344017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344017">〔及〕－【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0344018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344018">〔作是…韦提希〕二十四字－【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0344019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344019">想作心自见＝自心【三】【敦】＊，流佈本亦同</note> <note n="0344020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344020">跏＝加【三】</note> <note n="0344021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344021">〔若〕－【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0344022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344022">定＋（之）【元】【明】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0344023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344023">想＝相【敦】</note> <note n="0344024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344024">〔及〕－【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0344025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344025">〔作是…邪观〕十六字－【三】【敦】＊，流佈本亦同</note> <note n="0344026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344026">况复流佈本作何况二字</note> <note n="0344027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344027">相＝想【宋】</note> <note n="0344028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344028">首＝手【敦】</note> <note n="0344029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344029">音＋（菩萨）【敦】</note> <note n="0344030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344030">〔<persName>佛</persName>〕－【敦】</note> <note n="0344031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344031">杂想观＝杂观相【敦】</note> <note n="0344032" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344032"><persName>佛</persName>＋（<persName>佛</persName>）【元】</note> <note n="0344033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344033">〔凡生西方有九品人〕－【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0344034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344034">愿＋（愿）【元】【明】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0344035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344035">〔<persName>佛</persName>〕－【元】【明】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0344036" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344036">猛＋（力）【宋】</note> <note n="0344037" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344037">〔及〕－【元】【明】【敦】，流佈本亦同＊</note> <note n="0344038" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0344038">量流佈本作数</note> <note n="0345001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345001">至流佈本作到</note> <note n="0345002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345002">信＋（信）【敦】</note> <note n="0345003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345003">即＝则【三】，流佈本亦同</note> <note n="0345004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345004">俱放＝俱时【三】，俱时放【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0345005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345005">飞＋（行遍）【三】，流佈本亦同</note> <note n="0345006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345006">〔法〕－【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0345007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345007">〔彼〕－【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0345008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345008">〔幷〕－【元】【明】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0345009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345009">眷属＝菩萨【三】</note> <note n="0345010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345010">〔化〕－【元】【明】</note> <note n="0345011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345011">〔化〕－【敦】</note> <note n="0345012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345012"><persName>佛</persName>告＝复次【敦】＊</note> <note n="0345013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345013">恶＝患【三】，流佈本亦同</note> <note n="0345014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345014">〔行者〕－【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0345015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345015">持＝受持【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0345016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345016">闻＝见【敦】</note> <note n="0345017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345017">乃＝开【敦】</note> <note n="0345018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345018">義＝慈【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0345019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345019">〔大〕－【元】【明】，流佈本亦同</note> <note n="0345020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345020">〔生〕－【三】</note> <note n="0345021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345021">（已）＋遇【三】</note> <note n="0345022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345022">〔得须陀洹〕－【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0345023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345023">过流佈本作经</note> <note n="0345024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345024">恶法＝众恶【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0345025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345025">赞＝说【三】</note> <note n="0345026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345026">〔化<persName>佛</persName>〕－【敦】</note> <note n="0345027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345027">〔善哉〕－【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0345028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345028">（以）＋汝【三】</note> <note n="0345029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345029">已＝日【明】</note> <note n="0345030" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345030">〔及大势至菩萨〕－【敦】</note> <note n="0345031" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0345031">〔得闻…往生〕十八字－【三】</note> <note n="0346001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346001">法＝业【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0346002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346002">即为赞＝为【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0346003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346003">赞＝为【敦】，流佈本作说</note> <note n="0346004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346004">（淸）＋凉【元】【明】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0346005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346005">〔当花敷时〕－【三】【敦】</note> <note n="0346006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346006">此＝以【敦】</note> <note n="0346007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346007">彼流佈本作此</note> <note n="0346008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346008">〔彼<persName>佛</persName>〕－【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0346009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346009">〔皈命〕－【元】【明】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0346010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346010">〔阿弥陀〕－【敦】</note> <note n="0346011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346011">时＝後【敦】</note> <note n="0346012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346012">往＝生【宋】</note> <note n="0346013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346013">开＝闻【元】</note> <note n="0346014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346014">〔当花敷〕－【宋】，〔当花敷时〕－【元】【明】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0346015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346015">即为其人廣说＝为其廣说诸法【元】【明】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0346016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346016">〔尔时<persName>世尊</persName>〕－【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0346017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346017">豁＝廓【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0346018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346018">得＝逮【三】【敦】</note> <note n="0346019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346019">〔获〕－【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0346020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346020">〔前〕－【三】</note> <note n="0346021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346021">〔及〕－【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0346022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346022">流佈本无即</note> <note n="0346023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346023">芬＝分【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0346024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346024">目连＝目犍连【三】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0346025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346025">〔尊者〕－【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0346026" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346026">人天＝诸天【元】【明】【敦】，流佈本亦同</note> <note n="0346027" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346027">龙神＝龙【元】【明】【敦】，流佈本作及龙</note> <note n="0346028" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346028">流佈本无<persName>佛</persName>之字</note> <note n="0346029" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0346029">经＋（一卷，盖骨笔传经远求甘露之味剪皮写偈深种般若之因沙门昙皎普化有缘敬写此经千部冀使一闻一见俱得上品往生一念一称同入弥陀之国逮霑有资此妙因）六十四字【敦】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="add-notes"> <head>新增挍注</head> <p> <note n="0342a1201" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T12.0342a12.05" target="#nkr_note_add_0342a1201">一【CB】【丽-CB】，［－］【大】</note> <note n="0342c1901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T12.0342c19.04" target="#nkr_note_add_0342c1901">可【CB】【丽-CB】，得【大】</note> <note n="0343a2901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0343a2901">在【CB】【丽-CB】，左【大】</note> <note n="0344a1001" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T12.0344a10.11" target="#nkr_note_add_0344a1001">相【CB】【丽-CB】，想【大】</note> <note n="0346b0901" resp="#resp1" type="add" cb:note_key="T12.0346b09.01" target="#nkr_note_add_0346b0901">当【CB】【丽-CB】，等【大】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>